美國讀本
(The American Reader)

 

目 錄


殖民時期和美國革命
Colonial Days and the Revolution

"五月花號"公約 (The Mayflower Compact)  
窮理查年鑒 (Poor Richard's Almanack) 班哲明‧富蘭克林 (Benjamin Franklin)
為出版自由辯護 (Defense of Freedom of the Press) 安德魯‧漢密爾頓 (Andrew Hamilton)
限制搜查和扣押的要求 (A Demand to Limit Search and Seizure) 詹姆斯‧奧蒂斯 (James Otis)
洋基歌 (Yankee Doodle)  
自由和知識 (Liberty and Knowledge)   ………………………… 約翰,亞當斯 (John Adams)
自由之歌 (The Liberty Song)   約翰.迪金森 (John Dickinson)
洛根首領的哀辭 (Chief Logan's Lament)  
奴隸向麻塞諸塞皇家總督的申訴 (The Slaves' Appeal to the Royal Governor of Massachusetts)
 
在第二次佛吉尼亞大會上的演說 (Speech to the Second Virginia Convention) 帕特裏克‧亨利 (Patrick Henry)
獨立宣言 (The Declaration of Independence)   托馬斯‧傑斐遜 (Thomas Jefferson)
維吉尼亞宗教自由法令 (A Bill for Establishing Religious Freedom in Virginia) 托馬斯‧傑斐遜 (Thomas Jefferson)
常識 (Common Sense) 托馬斯‧潘恩 (Thomas Paine)
北美的危機 (The American Crisis) 托馬斯‧潘恩 (Thomas Paine)
《自由之樹》(Liberty Tree)  托馬斯‧潘恩 (Thomas Paine)
與約翰的通信 (Correspondence with John) 艾碧琪‧亞當斯 Abigail Adams
一個美國農民的信 (Letters from an American Farmer) J.赫克托.聖約翰.克雷夫科爾
(J. Hector St.-John de Crevecoeur)


新 國 家
The New Nation

告別演說 (Farewell Address) 喬治.華盛頓 (George Washington)
嗨!哥倫比亞 (Hail,Columbia) 約瑟夫.霍普金森 (Joseph Hopkinson)
第一任就職演說 (First Inaugural Address) 托馬斯.傑斐遜 (Thomas Jefferson)
星條旗 (The Star-Spangled Banner) 弗朗西斯.斯科特.克伊 (Francis Scott Key)
舊橡木桶 (The Old Oaken Bucket) 塞繆爾.伍德沃思 (Samuel Woodworth)
家,甜蜜的家 (Home, Sweet Home) 約翰.霍華德.佩恩 (John Howard Payne)
聖尼古拉來訪 (A Visit from St. Nicholas) 克萊門特.克拉克.穆爾 (Clement Clarke Moore)
美國愛國主義的意義 (The Meaning of Patriotism in America) 弗朗西絲.賴特 (Frances Wright)
反對州廢除聯邦法令的做法 (Against Nullification) 丹尼爾.韋伯斯特 (Daniel Webster)
樵夫,別砍那棵樹 (Woodman, Spare That Tree) 喬治.珀金斯.莫裡斯 (George Perkins Morris)
《荒謬之極》和《老鐵壁》 (The Height of the Ridiculous and Old Ironsides) 奧利弗.溫德爾.霍姆斯 (Oliver Wendell Holmes)
 
亞美利加 (America) 塞繆爾.F.史密斯 (Samuel F. Smith)
   


南北戰爭之前的美國:改革與擴張

Antebellum America: Reform and Expansion
 

康科德之歌 (Concord Hymn)

拉爾夫.沃爾多.愛默生 (Ralph Waldo Emerson)
自助 (Self-Reliance) 拉爾夫.沃爾多.愛默生 (Ralph Waldo Emerson)
在老斯莫基山頂上 (On Top of Old Smoky)  
哥倫比亞,大海上的明珠 (Columbia, the Gem of the Ocean)  
《生活的讚美詩》《鄉村鐵匠》和《保羅.裡維爾騎馬來》 (A Psalm of Life) (The Village Blacksmith) and (Paul Revere's Ride) 亨利.沃茲沃思.朗費羅
(Henry Wadsworth Longfellow)
論公民的不服從 (Civil Disobedience) 亨利.大衛.梭羅 (Henry David Thoreau)
沃爾登《湖濱散記》 (Walden) 亨利.大衛.梭羅  (Henry David Thoreau)
光腳丫的孩子 (The Barefoot Boy) 約翰‧格林利夫‧惠梯爾 (John Greenleaf Whittier)
反對墨西哥戰爭 (Against the Mexican War) 托馬斯‧科溫 (Thomas Corwin)
公立學校的狀況 (The Case for Public Schools) 霍勒斯‧曼 (Horace Mann)
塞尼卡福爾斯感傷宣言與決議 (Seneca Falls Declaration of Sentiments and Resolutions)
在俄亥俄婦女權利大會上的講話 (Address to the Ohio Women's Rights Convention) 索喬納‧特魯斯 (Sojourner Truth)
 
《哦,蘇珊娜!》和《故鄉的親人》(Oh! Susanna) and (Old Folks at Home) 史蒂芬‧福斯特 (Stephen Foster)
 
在紐約立法機關作的關於女權的演說(Address to the Legislature of New York on Women's Rights) 伊麗莎白‧凱蒂‧斯坦頓 (Elizabeth Cady Stanton)
西雅圖酋長的演說 (Chief Seattle's Oration)  
一位失望的女人 (A Disappointed Woman) 露西‧斯通 (Lucy Stone)
成功 (Success) 艾米莉‧狄金森 (Emily Dickinson)
   

 

內 戰 的 前 奏
Prelude to War

沃爾克的呼籲書 (Walker's Appeal) 戴維‧沃爾克 (David Walker)
《解放者》報發刊詞 (Prospectus for The Liberator) 威廉‧勞埃德‧加裡森 (William Lloyd Garrison)
時代的詩篇 (Stanzas for the Times) 約翰‧格林裡夫‧惠蒂埃 (John Greenleaf Whittier)
對有色人種的偏見 (Prejudice Against the Colored Man) 西奧多‧S‧萊特 (Theodore S. Wright)
對奴隸製作證 (Bearing Witness Against Slavery) 安吉莉娜‧格裡姆凱 (Angelina Grimke)
對美利堅合眾國黑奴們的演說
(An Address to the Slaves of the United States of America)
亨利‧海蘇德‧加尼特 (Henry Highland Garnet)
危機當前 (The Present Crisis) 詹姆斯‧拉塞爾‧洛威爾 (James Russell Lowell)
在羅切斯特的獨立日演說 (Independence Day Speech at Rochester) 弗雷德裡克‧道格拉斯 (Frederick Douglass)
"分裂之家"演說詞 (The House Divided Speech) 亞伯拉罕‧林肯 (Abraham Lincoln)
林肯─道格拉斯辨論  (The Lincoln-Douglas Debates)  
在法庭上的最後陳述 (Last Statement to the Court) 約翰‧布朗 (John Brown)
在庫珀學會的演說 (The Cooper Union Speech) 亞伯拉罕‧林肯 (Abraham Lincoln)
去吧,摩西 (Go Down, Moses)  
   

 

美 國 內 戰
The Civil War

迪克西 (Dixie)

丹尼爾‧迪凱特‧埃米特 (Daniel Decatur Emmett)
第一任就職演說 (First Inaugural Address) 亞伯拉罕‧林肯 (Abraham Lincoln)
美麗的藍旗 (The Bonnie Blue Flag) 哈里‧麥卡錫 (Harry MaCarthy)
馬裡蘭,我的馬裡蘭 (Maryland, My Maryland) 詹姆斯‧賴德‧蘇德爾 (James Ryder Randall)
為自由而戰的吶喊 (Battle Cry of Freedom) 喬治‧F‧魯特 (George F. Root)
約翰‧布朗之歌 (The John Brown Song)  
共和國戰歌 (Battle Hymn of the Republic) 朱莉婭‧沃德‧豪 (Julia Ward Howe)
巴巴拉‧弗裡徹 (Barbara Frietchie) 約翰‧格林利夫‧惠蒂埃 (John Greenleaf Whittier)
葛底斯堡演說 (The Gettysburg Address) 亞伯拉罕‧林肯 (Abraham Lincoln)
第二任就職演說 (Second Inaugural Address) 亞伯拉罕‧林肯  (Abraham Lincoln)
《我聽見美洲在歌唱》和《啊,船長!我的船長》(I Hear America Singing and O Captain! My Captain!) 瓦爾特‧惠特曼 (Walt Whitman)
對美國反對奴隸制協會的演說
(Speech to the American Anti-Slavery Society)
弗雷德裡克‧道格拉斯 (Frederick Douglass)
   

內 戰 之 後
After the Civil War

南北軍將士 (The Blue and the Gray) 弗朗西斯‧達爾斯‧芬奇 (Francis Miles Finch)
婦女的選舉權 (Women's Right to Vote) 蘇珊‧B‧安東尼 (Susan B. Anthony)
約翰‧亨利之歌 (The Ballad of John Henry)  
牧場是我家 (Home on the Range)  
我一直工作在鐵道上 (I've Been Working on the Railroad)  
百年恥辱 (A Century of Dishonor) 海倫‧亨特‧傑克遜 (Helen Hunt Jackson)
在全國黑人大會上的發言 (Speech at the National Convention of Colored Men) 弗雷德裡克‧道格拉斯 (Frederick Douglass)
新的巨像 (The New Colossus) 埃瑪‧拉札勒斯 (Emma Lazarus)
克萊門泰 (Clementine)  
凱西在坴球 (Casey at the Bat) 歐內斯特‧勞倫斯‧泰爾 (Ernest Lawrence Thayer)
霜降南瓜 (When the Frost is on the Punkin) 詹姆斯‧惠特康姆‧賴利 (James Whitcomb Riley)
玉米甜糕已蒸熟 (When de Co'n Pone's Hot) 保羅‧勞倫斯‧鄧巴 (Paul Laurence Dunbar)
工人要求什麼?(What Does the Working Man Want?) 塞繆爾‧岡珀斯 (Samuel Gompers)
效忠誓詞 (The Pledge of Allegiance)  
加利福尼亞的山 (The Mountains of California) 約翰‧繆爾 (John Muir)
美麗的亞美利加 (America the Beautiful) 凱瑟琳‧李‧貝茨 (Katharine Lee Bates)
亞特蘭大博覽會演講 (The Atlanta Exposition Address) 布克‧T‧華盛頓 (Booker T. Washington)
駁布克‧T‧華盛頓的演講 (Reply to Booker T. Washington) 約翰‧霍普 (John Hope)
對普萊西訴弗格森一案裁決的異議 (Dissent from Plessy v. Ferguson)  約翰‧馬歇爾‧哈倫 (John Marshall Harlan)
讚奮鬥不息 (In Praise of the Strenuous Life) 西奧多‧羅斯福 (Theodore Roosevelt)
反對帝國主義 (Against Imperialism) 喬治‧弗裡斯比‧霍爾 (George Frisbie Hoar)
(No) 喬斯‧迪‧迪戈 (Jose de Diego)
   

 

進 步 的 時 代
The Progressive Age

自我之孤獨 (The Solitude of Self) 伊麗莎白‧凱迪‧斯坦頓 (Elizabeth Cady Stanton)
婦女與經濟 (Women and Economics) 夏洛特‧珀金斯‧吉爾曼 (Charlotte Perkins Gilman)
扶鋤者 (The Man with the Hoe) 埃德溫‧馬卡姆 (Edwin Markham)
人人引吭高歌 (Lift Ev'ry Voice and Sing) 詹姆士‧威爾頓‧約翰遜,J‧羅瑟蒙德‧約翰遜 (James Weldon Johnson and J. Rosamond Johnson)
婦女應受不同的高等教育嗎? (Should Higher Education for Women Differ?) M‧凱裡‧托馬斯 (M. Carey Thomas)
與貧民窟的鬥爭 (The Battle with the Slum) 雅各布‧A‧裡斯 (Jacob Riis)
對婦女的偏見 (Prejudice Against Women) 卡麗‧查普曼‧卡特 (Carrie Chapman Catt)
有才能的十分之一 (The Talented Tenth) W‧E‧B‧杜波伊斯 (W. E. B. Du Bois)
對一黑人女孩的忠告 (Advice to a Black Schoolgirl) W‧E‧B‧杜波伊斯 (W. E. B. Du Bois)
尼亞加拉運動之原則聲明 (The Niagara Movement Declaration of Principles) W‧E‧B‧杜波伊斯 (W. E. B. Du Bois)
帶我出去看球賽 (Take Me Out to the Ball Game) 阿伯特‧馮‧梯爾澤,傑克‧諾沃思
(Albert Von Tilzer and Jack Norworth)
傳教士與奴隸 (The Preacher and the Slave) 喬‧希爾 (Joe Hill)
詠樹 (Trees) 喬伊斯‧基爾默 (Joyce Kilmer)
新自由 (The New Freedom) 伍德羅‧威爾遜 (Woodrow Wilson)
對威爾遜總統的抗議 (Protest to President Wilson) 威廉‧門羅‧特羅特 (William Monroe Trotter)
安妮‧拉特利奇 (Anne Rutledge) 埃德加‧李‧馬斯特斯 (Edgar Lee Masters)
未選擇的路 (The Road Not Taken) 羅伯特‧弗羅斯特 (Robert Frost)
進化 (Evolution) 艾麗斯‧杜爾‧米勒 (Alice Duer Miller)
芝加哥 (Chicago) 卡爾‧桑德堡 (Carl Sandburg)
永遠團結 (Solidarity Forever) 拉爾夫‧查普林 (Ralph Chaplin)
   

 

第 一 次 世 界 大 戰 及 戰 後 時 期
World War I and After

 

《亞伯拉罕‧林肯半夜行》和《呆滯的目光》(Abraham Lincoln Walks at Midnight) and (The Leaden-Eyed) 瓦切爾‧林賽 (Vachel Lindsay)
我養大兒子不是為讓他當兵
(I Didn't Raise My Boy to Be a Soldier)
阿爾弗雷德‧布賴恩,阿爾‧皮安塔多西
(Alfred Bryan and Al Piantadosi)
我與死神有個約會 (I Have a Rendezvous with Death) 阿倫‧西格 (Alan Seeger)
關於宣戰對國會的演講 (War Message to Congress) 伍德羅‧威爾遜 (Woodrow Wilson)
反對參戰 (Against Entry into the War) 喬治‧諾裡斯 (George Norris)
去那裏 (Over There) 喬治‧M‧科漢 (George M. Cohan)
唉,我多恨在早晨起床
(Oh! How I Hate to Get Up in the Morning)
歐文‧柏林 (Irving Berlin)
海軍陸戰隊讚歌 (The Marines' Hymn)  
野戰炮之歌 (The Field Artillery Song) 埃德蒙‧L‧格魯伯 (Edmund L. Gruber)
(Grass) 卡爾‧桑德伯格 (Carl Sandburg)
對法庭的聲明 (Statement to the Court) 尤金‧維克托‧德布斯 (Eugene Victor Debs)
人身的權利 (The Right to One's Body) 瑪格麗特‧桑格 (Margaret Sanger)
第一顆無花果 (First Fig) 埃德娜‧聖文森特‧米萊 (Edna St. Vincent Millay)
天使島的詩 (Poems of Angel Island)  
一個朝鮮人發現紐約 (A Korean Discovers New York) 揚希爾‧康 (Younghill Kang)
美國的名字 (American Name) 斯蒂芬‧文森特‧貝內 (Stephen Vincent Benet)
美國 (America) 克勞德‧麥凱 (Claude McKay)
但是我感到驚奇 (Yet Do I Marvel) 康蒂‧卡倫 (Countee Cullen)
黑膚色無名詩人啊 (O Black and Unknown Bards) 詹姆斯‧韋爾登‧約翰遜 (James Weldon Johnson)
《黑人談河流》和《我也》
(The Negro Speaks of Rivers) and (I, Too)
蘭斯頓‧休斯 (Langston Hughes)
美國的自治制度 (The American System of Self-Government) 赫伯特‧胡佛 (Herbert Hoover)
   

 

大 蕭 條 和 第 二 次 世 界 大 戰
The Depression and World War II

幸福的日子又來了 (Happy Days Are Here Again) 米爾頓‧艾格,傑克‧葉倫
(Milton Ager and Jack Yellen)
首次就職演說 (First Inaugural Address) 佛蘭克林‧德拉諾‧羅斯福
(Franklin Delano Roosevelt)
第二次就職演說 (Second Inaugural Address) 佛蘭克林‧德拉諾‧羅斯福
(Franklin Delano Roosevelt)
兄弟,你能施捨一角錢嗎?
(Brother, Can You Spare a Dime?)
E‧Y‧哈伯格和傑‧戈內
(E.Y. Harburg and Jay Gorney)
《工會女會員》和《很高興認識了你,再見(可惡的塵暴)》 (Union Maid) and (So Long, It's Been Good to Know Yuh (Dusty Old Dust)) 伍迪‧戈斯裡 (Woody Guthrie)
你站在哪一邊?(Which Side Are You On?) 弗洛倫斯‧裡斯 (Florence Reece)
昨夜我夢見喬‧希爾 (I Dreamed I Saw Joe Hill Last Night) 阿爾弗雷德‧海斯 (Alfred Hayes)
《願上帝保佑美國》《這是軍隊,瓊斯先生》(God Bless America) (This is the Army, Mr. Jones) 歐文‧柏林 (Irving Berlin)
這片國土是你的土地 (This land is Your Land) 伍迪‧戈斯裡 (Woody Guthrie)
自由 (Freedom) E‧B‧懷特 (E.B. White)
高高飛翔 (High Flight) 小約翰‧吉列斯比‧麥基
(John Gillespie Magee, Jr.)
起錨 (Anchors Aweigh) 查爾斯‧A‧齊默爾曼 (Charles A. Zimmerman)
四大自由 (The Four Freedom) 佛蘭克林‧德拉諾‧羅斯福
(Franklin Delano Roosevelt)
關於宣戰對國會的演講 (War Message to Congress) 佛蘭克林‧德拉諾‧羅斯頓
(Franklin Delano Roosevelt)
伊斯塞的詩 (Poems of the Issei)  
陸軍航空兵 (The Army Air Corps) 羅伯特‧克羅福德 (Robert Crawford)
讚美上帝,傳遞彈藥
(Praise the Lord and Pass the Ammunition)
弗蘭克‧洛埃瑟 (Frank Loesser)
自由的精神 (The Spirit of Liberty) 勒尼德‧漢德 (Learned Hand)
為一名士兵唱的輓歌 (Elegy for a Dead Soldier) 卡爾‧夏皮羅 (Karl Shapiro)
   

第二次世界大戰大後

After World War II

巴魯克關於控制原子能的方案 (The Baruch Plan for Control of Atomic Energy) 伯納德‧巴魯克 (Bernard Baruch)
聽證會演說 (Confirmation Hearings) 戴維‧利連撤爾 (David Lilienthal)
爭取民權 (A Plea for Civil Rights) 休伯特‧漢弗萊 (Hubert Humphrey)
就職演說 (Inaugural Address) 哈里‧S‧杜魯門 (Harry S. Truman)
良心宣言 (Declaration of Conscience) 瑪格麗特‧蔡斯‧史密斯 (Margaret Chase Smith)
沉默的一代 (The Silent Generation) 路易斯‧辛普森 (Louis Simpson)
《在美國的流亡者》和《哈萊姆》(Refugee in America) and (Harlem) 蘭斯頓‧休斯 (Langston Hughes)
布朗訴教育局案 (Brown v. Board of Education)  
告別演說 (Farewell Address) 德懷特‧D‧艾森豪威爾 (Dwight D. Eisenhower)
母親 (The Mother) 格溫多琳‧布魯克斯 (Gwendolyn Brooks)
它就會是個極好的世界 (It Could Be a Wonderful World) 海‧札雷特,盧‧辛格 (Hy Zaret and Lou Singer)
   

 

動盪不安的時期
Troubled Times

就職演說 (Inaugural Address) 約翰‧F‧甘迺迪 (John F. Kennedy)
那些花都到哪兒去啦? (Where Have All the Flowers Gone) 皮特‧西格 (Pete Seeger)
對廣播業的講話 (Address to the Broadcasting Industry) 牛頓‧邁諾 (Newton Minow)
休倫港宣言 (Huron Statement) 湯姆‧海登 (Tom Hayden)
昨夜我做了個最奇怪的夢 (Last Night I Had the Strangest Dream) 埃德‧麥克迪 (Ed McCurdy)
寂靜的春天 (Silent Spring) 雷切爾‧卡森 (Rachel Carson)
從伯明罕市監獄發出的信 (Letter from Birmingham City Jail) 小馬丁‧路德‧金 (Martin Luther King, Jr.)
在柏林牆邊的演說 (Speech at the Berlin Wall) 約翰‧F‧甘迺迪 (John F. Kennedy)
向華盛頓進軍演說詞 (The March on Washington Address) 小馬丁‧路德‧金 (Martin Luther King, Jr.)
我們一定會勝利 (We Shall Overcome)  
啊,自由 (O Freedom)  
假如我有一把鐵錘 (If I had a Hammer) 李‧海斯,皮特‧西格 (Lee Hays and Pete Seeger)
在風中吹響 (Blowin' in the Wind) 鮑勃‧戴倫 (Bob Dylan)
伯明罕民歌 (Ballad of Birmingham) 達德利‧蘭德爾 (Dudley Randall)
女性的奧秘 (The Feminine Mystique) 貝蒂‧弗萊頓 (Betty Friedman)
小盒子(Little Boxes) 馬爾維納‧雷諾爾茲 (Malvina Reynolds)
在霍華德大學的演說 (The Howard University Address) 林頓‧B‧約翰遜 (Lyndon B. Johnson)
我是喬昆 (I Am Joaquin) 羅道爾佛‧岡薩雷斯 (Rodolfo Gonzales)
反對越南戰爭 (Against the War in Vietnam) 羅伯特‧F‧甘迺迪 (Robert F.Kennedy)
關於小馬丁‧路德‧金之死 (On the Death of Martin Luther King, Jr.) 羅伯特‧F‧甘迺迪 (Robert F.Kennedy)
愚蠢的美國 (Stupid America) 阿貝拉多‧德爾嘎多 (Abelardo Delgado)
保留自然環境的想法 (The Wilderness Idea) 華萊士‧斯泰格納 (Wallace Stegner)
難民船 (Refugee Ship) 羅娜‧迪‧塞萬提斯 (Lorna Dee Cervantes)
   


當 代
Contemporary Times

內玎坐在她鄰居的門戶階上休息 (Nadine, resting on her neighbor's stoop) 朱迪‧格倫 (Judy Grahn)
晚安,威利‧李,我明早見你 (Good Night, Willie Lee, I'll See You in the Morning) 艾莉斯‧沃克 (Alice Walker)
由街道組成的城市 (A City of Neighborhoods) 哈維‧米爾克 (Harvey Milk)
自由選擇 (Free to Choose) 米爾頓‧弗萊德曼,羅斯‧弗萊德曼
(Milton and Rose Friedman)
處於危險中的國家 (A Nation at Risk)  
在伊朗一反對派問題聽證會上的講話 (The Iran-Contra Hearings) 喬治‧J‧米切爾 (George J. Mitchell)
在莫斯科國立大學的演說
(Speech at Moscow State University)
羅納德‧雷根 (Ronald Reagan)
在民主黨全國大會上的演說
(Speech to the Democratic National Convention)
傑西‧傑克遜 (Jesse Jackson)
美國人(AmeRican) 塔托‧拉伐厄熱 (Tato Laviera)
美國的觀念(The American Idea) 西奧多‧H‧懷特(白修德) (Theodore H. White)