洛根首領的哀辭
Chief Logan's Lament

誰去那兒為洛根哀悼?沒有一人。


1774年,住在俄亥俄河流域的印地安人與白人之間發生了一系列流血事件。據托馬斯‧傑斐遜在《吉尼亞記事》(1784-1785)中的一篇報告說白人對印地安人的搶劫行為權為憤怒。為了報復白人士兵殺死了許多無辜的印地安人,其中包括明戈印地安人的首領洛根的家人,而洛根是以白人的朋友而聞名的。在洛根的領導下,印地安人發動一場反對白人定居者的戰爭,他們剝去了許多無辜的男人、婦女和兒童的頭皮,但最終還是在1774年10月被吉尼亞的民團打敗。在這個決定性的戰役之後,洛根拒絕和其他首領一起去向獲勝的白人屈膝哀求。相反,他給吉尼亞皇家總督鄧莫爾勳爵寄去以下這篇演講。當鄧莫爾勳爵征討印地安人回來時,他帶回了這篇演講,據傑斐遜說,「這篇演講成了威廉斯堡所有談話的話題」。它被刊在《吉尼亞公報》上,後又被登在北美大陸各報上,甚至連大不列顛的報刊上也發表了這篇演講。傑斐遜在他的《吉尼亞記事》中又印出這篇演講,以駁斥那些歐洲人,他們「以為在北美的土壤、氣候和其他環境中有某種東西導致動物先天的或後天的、肉體的或道德的本性的退化,甚至連人類也不例外」。傑斐遜把洛根的這篇演講作為「這個國土上土人的天才,尤其是他們的雄辯之才」的證據。他斷言「歐洲從未產生過比這篇短小精美、富於雄辯的演說更優秀的東西」。洛根的演說曾是十九世紀學校讀本中固定的文章,並為幾代美國年輕人所熟悉。


我懇請任何一位白人說說,他是否曾餓著肚子走進洛根家的小屋,而洛根沒有給他肉吃;他是否曾在又冷又沒衣穿時來到洛根家,而洛根沒有給他衣服穿。在最近這次漫長而血腥的戰爭中,洛根一直呆在自己的小屋裏,一直是一位宣傳和平的人。我對白人的愛就是這樣的,以致我的同胞經過我家時都指著說:「洛根是白人的朋友。」如果不是一個人傷害了我們,我甚至想過和你們住在一起。去年春天,克雷薩普上校無緣無故地殘酷殺害了洛根的所有親人,甚至連我的女人和孩子也不放過。在現在活著的人中,沒有一個人的血管裏流著我的血。這個事實呼喚我去報復。我尋求報復;我殺死了許多人;我已經復仇夠了;為了國家,我很高興看到和平的曙光。但不要以為我的高興是出於害怕。洛根從不懼怕。他不會為了保全自己的生命而突然作一百八十度的轉身的。誰去那兒為洛根哀悼?──沒有一人。


Chief Logan's Lament

I appeal to any white man to say. if ever he entered Logan's cabin hungry, and he gave him not meat: if ever he came cold and naked, and he cloathed him not. During the course of the last long and bloody war Logan remained idle in his cabin, an advocate for peace. Such was my love for the whites, that my countrymen pointed as they passed, and said, "Logan is the friend of white man." I had even thought to have lived with you, but for the injuries of one man. Colonel Cresap, the last spring, in cold blood, and unprovoked, murdered all the relations of Logan. not even sparing my women and children. There runs not a drop of my blood in the veins of any living creature. This called on me for revenge. I have sought it: I have killed many: I have fully glutted my vengeance: for my country I rejoice at the beams of peace. But do not harbour a thought that mine is the joy of fear. Logan never felt fear. He will not turn on his heel to save his life. Who is there to mourn for Logan?--Not one.