喬伊斯‧基爾默 (JOYCE KILMER) 詠樹
|
永遠見不到一首詩,我想 能夠可愛得像棵樹一樣。 樹嘴飢渴地緊貼著大地 胸膛裏流淌的乳水如蜜。
樹木一整天仰望著上帝, 為祈禱舉起繁茂的手臂。
樹的頭髮裏也許戴上了 夏日中知更鳥兒築的巢。
一朵朵雪花撲進她胸懷, 一滴滴雨水與她親又愛。
做詩的個個像我是蠢貨, 樹木只能是上帝的創作。
|
I think that I
shall never see A poem lovely as a tree. A tree whose hungry mouth is prest A tree that looks at God all day, A tree that may in Summer weal Upon whose bosom snow has lain; Poems are made by fools like me, |