美國國務院國際資訊局出版物

安妮‧布拉德斯特裏特(Anne Dudley Bradstreet) 

"美洲新誕生的第十位繆斯"

(生於1612年﹐卒於1672年9月16日)

Anne Dudley BradstreetThe Tenth Muse Lately Sprung Up
左﹕英格蘭林肯郡波士頓的聖博托爾夫教堂(St. Botolph's Church)內的布拉德斯特裏特彩玻璃像。(承蒙聖博托爾夫教堂牧師及管理人許可轉載)。 右﹕1650年出版的《美洲新誕生的第十位繆斯》詩集封面。.

 致我親愛的丈夫
 
  如果曾經兩人默契﹐那是我和你。
  如果有丈夫被妻子鐘愛﹐那就是你﹔
  如果有妻子與丈夫幸福溫馨﹐
  同我比一比﹐女士們﹐如果可能。
  我珍惜你的愛勝過黃金礦藏﹐
  勝過東方擁有的無盡寶藏﹐
  我的愛百川之水不能澆熄﹐
  除了你的愛﹐別無它物能夠平抑。
  你的愛如此豐盛我無法回報﹐
  只能祈求上天給予你許多酬勞。
  在世之時﹐讓我們如此相親相愛﹐
  百年之後﹐我們才能使生命永在。
(本詩譯文摘自中國翻譯網﹐譯者不詳)
 
 "致我親愛的丈夫"﹐
選自安妮‧布拉德斯特裏特《詩幾首》。
約翰‧福斯特編﹐波士頓﹐1678年。
 

國第一位重要的詩人安妮‧布拉德斯特裏特生於英國﹐父母是富有的清教徒。她16歲時與西蒙‧布拉德斯特裏特結婚(Simon Bradstreet)。她與父母和丈夫於1630年乘船前往北美洲﹐他們都是建立馬塞諸塞灣殖民地(Massachusetts Bay Colony)的清教徒。與當時大多數婦女不同﹐安妮‧布拉德斯特裏特從小熱愛讀書﹐在文學﹑歷史和古典文化等領域有良好造詣。她撫養8個孩子﹐操持家務﹐以女主人的身份為擔任殖民地總督的丈夫接待客人﹐同時還創作詩歌。

她的一位親戚未經告知她本人悄悄將她的詩作帶到英國。這些詩歌於1650年以《美洲新誕生的第十位繆斯》為題在英國發表。具有諷刺意味的是﹐這些在她有生之年發表的唯一詩作今天被認為是其最乏味的作品。這些受英國玄學派詩人影響而創作的詩歌冗長枯燥﹐採用當時流行的題材﹐例如通過季節隱喻宗教。當代評論家及其作品的推崇者都更喜歡其反映日常生活的聰慧詩作以及她為她丈夫和孩子而寫的充滿溫情和愛意的詩﹐其中一首表達了她在失去出生一個月後即死去的孫子時的感覺。

布拉德斯特裏特的作品和存留下來有關她的很少的記錄表明﹐她是個聰穎而有勇氣的女性。她痛苦地認識到﹐她所處的社會反對婦女越出雷池﹑從事家務以外的活動。她在一首詩中寫道﹕"我討厭每一張嚼舌的嘴巴/說我的手適合做的是針線﹗"甚至在包括她丈夫和父親在內的殖民地的男人設法將異議人士安妮‧哈欽森(Anne Hutchinson) 逐出其社群時﹐她仍勇敢地保持與哈欽森的友誼。

布拉德斯特裏特的文學天賦﹐她對忠於家庭﹑愛情和失去親人的痛苦等普世性主題的探索﹑以及她與社會中有爭議的朋友站在一起的勇氣﹐都使她成為世界各地婦女──和男人──欽佩的楷模。