Skip Global Navigation to Main Content
Skip Breadcrumb Navigation
Press Release

美國在台協會台北辦事處包道格處長「喬爾.邁耶羅維茨和紀念九一一事件」視訊會議演講詞

首先我要感謝各位在這麼早的時刻,和我們一起紀念九一一事件。就在我現在說話的同一時間,美國和全世界的人們正在參加其他的紀念會,以悼念在九一一悲慘的那天所失去的親友和鐘愛的人。這場悲劇在紐約、賓州和維吉尼亞奪去了好幾千條無辜的性命,雖然事發至今已有兩年,但美國人民和全世界的人們絕不會忘記當天事情發生時的可怕景象。就在星期二,在世貿大樓喪生的紐約消防隊員中最後一位的遺骸才剛入土。

在我們紀念這個悲劇的同時,我們也想起,九一一那天,邪惡的勢力張牙舞爪之際,同情和信心卻自全美湧入。來自世界各個角落人們的同情心蜂擁而至。我謹代表美國在台協會,利用這個機會再次向台灣的友人表示謝意,感謝你們對九一一恐怖攻擊事件的受害者以及仍在進行中的反恐戰役的支持。

布希總統在九月七日對全美人民的演說中指出:

「在二00一年九月十一日之前整整一代人的時間裡,恐怖主義份子和與其結盟的激進份子在中東和其他地區到處襲擊無辜,卻沒有遇到持續、認真的反擊。於是,恐怖主義份子以為自由國家已經頹敗衰落、不堪一擊。他們愈加膽大妄為,自以為歷史時機對他們有利。美國在撲滅了九一一的大火,悼念了死者之後走上戰場。自那時以來,歷史發生了轉折。我們向敵人主動出擊。」

九一一事件之後,美國和我們的盟友已在全球各地逮捕了三千多名的恐怖份子、讓恐怖的陣線團體無法藏身、查封他們的財產、並成功的阻斷了恐怖份子無數次的計劃攻擊。去年在印尼的炸彈攻擊事件沉痛的提醒我們,恐怖攻擊不分時刻、無所不在。我們必須隨時保持警戒,我們也絕不會從這項挑戰中退縮。

美國之所以打擊恐怖主義是因為我們必須這麼作。我們追求更美好的世界是因為我們有這個能力。美國的外交政策是根植在向全世界推廣自由和尊嚴之上。唯有透過和世界各地美國盟國和友人的夥伴關係,我們才能真正達到全球安全,讓自由、繁榮、和和平成為所有民族的重要傳統。

今天我們邀請到國際知名的攝影家喬爾.邁耶羅維茨,也就是「九一一以後:現場翦影」攝影展的作者,以藝術家和紐約人的雙重身份,在經歷兩年前驚心動魄、改變世界的事件後談談他的感想。他的作品不僅記錄了這場悲劇,也為未來的世代記錄了九一一所見證的英勇風範。再次感謝各位前來參加這次的視訊對談,也謝謝各位與我們一起紀念九一一事件。