Skip Global Navigation to Main Content
Skip Breadcrumb Navigation
2002-10-02 | 美國國家安全戰略報告

美國國家安全戰略報告

BG0208C | Date: 2002-10-02

美國國家安全戰略報告於9月20日在華盛頓公佈,英文原文見:
http://usinfo.state.gov/topical/pol/terror/secstrat.htm。

以下是國家安全戰略報告導言和第一部份的譯文,詳細中譯見:
http://usinfo.org/mgck/usinfo.state.gov/regional/ea/mgck/archive02/0923intro.htm。


(導言部份開始)


美利堅合眾國國家安全戰略
2002年9月
白宮
華盛頓哥倫比亞特區



二十世紀自由和專制主義之間的大決戰以自由之師的決定性勝利而告終──實現國家富強唯一持久有效的模式是:自由、民主和自由企業。在二十一世紀,只有共同承諾保護基本人權,保障政治和經濟自由的國家才能發揮本國人民的潛力,切實保證他們有繁榮的前景。任何一個地方的人都希望能享有言論自由;能選擇由誰來實行治理;能按自己的願望祈禱;能讓他們的子女接受教育,不論是男孩還是女孩;能擁有財產;能享受他們的勞動果實。這些自由的價值觀完全適用於每一個人和每一個社會──肩負保護這些價值觀不受敵人侵犯的責任,是全世界熱愛自由的男女老少的共同呼聲。

今天,美國具有無可比擬的軍事實力和舉足輕重的經濟和政治影響。我們遵照我們的傳統和原則,從不利用我們的實力要求獲取單方面的利益。相反,我們努力創造有利於人類自由的均勢:創造條件使所有的國家和社會都能從中為自己選擇政治和經濟自由帶來的成果和挑戰。只有在一個安全的世界裏,人們才能改善自己的生活。我們將抗擊恐怖主義分子和暴君以保衛和平。我們將在大國間建立良好關係以維護和平。我們將在各大洲促進社會自由和開放以擴大和平。

保衛我們的國家,抗擊敵人,是聯邦政府最根本的首要職責。今天,這個任務已發生根本的改變。過去,敵人需要依靠大批軍隊和發達的工業才能威脅美國。而現在,躲在陰暗角落的個人組成的網路用比購買一輛坦克還少的代價就能在我國國土上造成極大的混亂和痛苦。恐怖主義分子相互勾結的目的是向開放社會進行滲透並利用現代技術對我們實施攻擊。

為了戰勝這一威脅,我們必須利用擁有的一切手段──軍事力量、加強國土保衛、執法、情報及積極切斷恐怖主義分子的經費來源。這場打擊遍及全球的恐怖主義分子的戰爭是一項持久的全球性任務。美國將幫助需要我們援助的國家開展打擊恐怖的行動。美國將追究那些姑息恐怖的國家,包括那些庇護恐怖主義分子的國家,因為與恐怖為伍就是與文明為敵。美國和與我們合作的國家決不允許恐怖主義分子建立新的巢穴。我們將努力使他們無論何時何地都無法得到庇護所。

我們國家面臨的最嚴重的威脅在於極端主義與技術的結合。我們的敵人公開宣稱,他們正在謀求大規模毀滅性武器。證據表明他們一意孤行,頑固不化。美國決不允許其企圖得逞。我們將建立反彈道導彈和其他運載手段的防禦系統。我們將與其他國家合作,制止、遏制和挫敗我們的敵人妄圖得到危險技術的行動。出於常理和為了進行自衛,美國將在這類威脅尚未完全發展成形之時就予以迎頭痛擊。我們如果一廂情願,只做最好的打算,就無法保衛美國和我們的盟友。因此我們必須嚴陣以待,運用高超的智慧深思熟慮,以挫敗敵人的計畫。歷史將對那些在危難關頭坐視不顧的人做出嚴厲的裁決。在我們已經進入的新世界裏,走向和平與安全的唯一途徑是採取行動。

我們在捍衛和平的過程中,也將利用歷史提供的機遇以維護和平。今天,國際社會面臨著自十七世紀民族國家興起以來的最好時機,努力建設一個大國在和平環境中競爭而不是不斷擴充軍備的世界。今天,世界大國認識到我們站在同一條戰線上,因共同面臨恐怖主義暴力和混亂的危險而同心協力。美國將在這些共同利益的基礎上促進全球安全。我們也因擁有共同的價值觀而日益緊密團結。俄羅斯正處於充滿希望的轉型時期,爭取建立民主的未來並已成為反恐怖戰爭的夥伴。中國領導人正逐步認識到經濟自由是獲得國家財富的唯一源泉。他們遲早會看到社會和政治自由是國家強大的唯一途徑。美國將繼續鼓勵這兩個國家發展民主和經濟開放,因為這些是實現國內穩定和建立國際秩序最堅實的基礎。我們堅決反對其他大國的侵犯行為──與此同時我們歡迎這些國家和平追求繁榮、貿易和文化進步。

最後,美國將利用這個充滿機遇的時刻將自由的成果擴大到全球。我們將積極努力,促使民主、發展、自由市場和自由貿易的希望遍及世界每一個角落。2001年9月11日的事件告訴我們,象阿富汗這樣的貧弱國家竟然可以象強國一樣對我們的國家利益造成同樣巨大的危險。貧困不會把窮人變成恐怖主義分子和殺人兇手,但是貧困、制度衰敗和腐敗會使弱小國家很容易被境內的恐怖主義網路和販毒團夥所利用。

任何國家如決心為自己的人民謀求自由的果實以建設更美好的未來,美國將與這些國家站在一起。事實證明自由貿易和自由市場有能力使整個社會擺脫貧窮,因此美國將與所有國家、有關的整個地區乃至全球貿易共同體共同努力,建設一個通過自由貿易日益繁榮的世界。美國將通過新的世紀挑戰帳戶為治理公正、造福於人民、鼓勵經濟自由的國家提供更多的發展援助。我們將繼續帶頭在全世界為減少愛滋病病毒/愛滋病和其他傳染疾病的致命危害而努力。

為了建立有利於自由的均勢,美國遵循所有國家都肩負重任的信念。享有自由的國家必須積極打擊恐怖。依靠國際穩定求生存的國家必須努力制止大規模毀滅性武器的擴散。尋求國際援助的國家必須有效地進行治理,使援助得到合理使用。為了自由蓬勃發展,責有攸歸,責無旁貸。

我們堅持的另一個信念是,沒有哪一個國家能夠單獨建立一個更安全、更美好的世界。聯盟和多邊機構能成倍地壯大熱愛自由國家的力量。美國堅決支援聯合國、世界貿易組織、美洲國家組織,北約等永久性機構和其他長期建立的聯盟。有願望的各方組成的聯盟能夠加強這些永久性機構的力量。在任何情形下,國際義務都必須得到認真維護。承擔這些義務不應該僅僅為了象徵性地支持某個理想,而是為了進一步促進理想的實現。

自由是無可辯駁的人類尊嚴之必需,是每一個文明中每一個人與生俱來的權利。綜觀歷史,自由歷來受到戰爭和恐怖的威脅;自由因強權國家的意志衝突和暴君的陰謀詭計面臨挑戰;自由也經受了貧窮和疾病蔓延的考驗。今天,人類手中把握著進一步實現自由戰勝所有宿敵的機遇。美國願承擔領導這項偉大使命的重任。

布希總統簽字
白宮
2002年9月17日


目錄


I.美國國際戰略總綱

II.維護對人類尊嚴的渴求

III.加強聯盟力量戰勝全球恐怖主義﹐保護我國和友邦防範各種襲擊

IV.與其他方面共同努力化解地區衝突

V.防止我們的敵人利用大規模武器威脅我們自己、我們的盟國和友邦

VI.通過自由市場和自由貿易開啟全球經濟發展的新時期

VII.通過開放社會和建立民主的基礎設施提高發展的廣度

VIII.制定與其他各大全球力量中心進行合作的工作計劃

IX.改革美國的國家安全體系﹐迎接二十一世紀的挑戰和機遇

I.美國國際戰略總綱



「我們國家的事業歷來比我們國家的防務更遠大。我們一如既往為正義的和平──有利於自由的和平──而戰。我們將抗擊來自恐怖分子和暴君的威脅以保衛和平。我們將在大國間建立良好關係以維護和平。我們將在各大洲促進社會自由和開放以擴大和平。」

布什總統在紐約州西點軍校的講話
2002年6月1日



美國在全世界擁有前所未有和無可比擬的實力和影響。由於我們一貫忠於自由原則和自由社會的價值觀﹐美國的這一地位被賦予獨一無二的責任、義務和機會。這個國家的強大實力必須用于促進有利於自由的均勢。

在二十世紀的大部份時期﹐全世界的思想大決戰壁壘分明:自由和平等的觀念與毀滅性的專制主義思想進行對抗。

如今這場決戰已告結束。有關階級、國家和民族的激進主義思想曾以不切實際的空想為許諾﹐結果卻造成災難﹐如今已經一敗涂地﹐身敗名裂。今天的美國受到的威脅更多地來自衰敗的國家﹐而不是威勝一時的國家。我們面臨的危險更多地來自一小撮居心叵測之徒掌握的毀滅性技術﹐而不是堅兵利艦。我們必須戰勝這些針對我們的國家﹑盟國和盟友的威脅。

這對於美國也是一次機會。我們將利用這一髮揮影響的時刻﹐努力開創幾十年的和平、繁榮與自由。

美國的國家安全戰略將以反映我國價值觀與國家利益一致性的美國獨特的國際主義為基礎。這一戰略的宗旨不僅是為了使世界變得更安全﹐而且要使世界變得更美好。我們在前進道路上的目標是明確的:政治和經濟自由﹑與其他國家和平相處和尊重人的尊嚴。

這條道路並非僅是美國的道路。這條道路向所有的人開放。為達到這些目標﹐美國將:

--維護對人類尊嚴的渴求﹔

--加強聯盟力量戰勝全球恐怖主義﹐保護我國和友邦防範各種襲擊﹔

--與其他方面共同努力化解地區衝突﹔

--防止我們的敵人利用大規模武器威脅我們自己、我們的盟國和我們的友邦﹔

--通過自由市場和自由貿易開啟全球經濟發展的新時期﹔

--通過開放社會和建立民主的基礎設施提高發展的廣度﹔

--制定與其他各大全球力量中心進行合作的工作計劃﹔以及改革美國的國家安全體系﹐迎接二十一世紀的挑戰和機遇。

(第一部份完)