美國總統發表國情咨文
美國布希總統於2002年1月29日在美國國會首次發表國情咨文。以下是布希總統國情咨文的全文:
總統國情咨文
白宮新聞秘書辦公室
2002年1月29日
美國國會
華盛頓哥倫比亞特區
總統:議長先生、錢尼副總統、各位國會議員,貴賓們、同胞們:我們今晚聚集於此之時,我們的國家正處於戰爭狀態,我們的經濟陷入衰退,文明世界面臨著空前的危險。然而,我們的國情卻從未像現在這樣強盛。
我們上次聚首是在震驚和苦難的時刻。在短短四個月中,我們的國家撫慰受害者,開始重建紐約和五角大廈,結成一個偉大的聯盟,抓獲、逮捕並打擊世界上數以千計的恐怖分子,摧毀了阿富汗的恐怖主義訓練營地,使一個國家的人民不再忍受饑餓,使一個國家從殘暴的壓迫下獲得了自由。
美國國旗再次在我國駐喀布爾使館上空飄揚。一度盤踞在阿富汗的恐怖分子如今被關押在關達那摩灣。那些驅使追隨者賣命的恐怖主義頭目,為保住自己的性命正在狼狽逃竄。
美國和阿富汗如今已成為反恐的盟友。我們在阿富汗的重建工作中將成為夥伴。今晚,我們歡迎在已解放的阿富汗擔任過渡時期領導人的貴賓:哈米德.卡爾紮伊主席。
上次我們在這個會議廳聚會時,阿富汗的母親和女兒們正被囚禁在自己的家中,不得工作或上學。今天,婦女獲得了自由,並在阿富汗新政府中任職。讓我們歡迎新任婦女事務部長,西瑪.薩馬爾博士。
我們所取得的進展歸功於阿富汗人民的精神、我們聯盟的決心和美國軍隊的力量。當我命令我們的軍隊採取行動時,我對他們的勇氣和能力充滿信心。今晚,由於有他們,我們正贏得反恐怖戰爭的勝利。我國三軍將士現已向美國的每一個敵人發出明確警告:不管你是在七千英里之外,還是遠隔重洋和大陸;也不管你是在山頂還是躲在洞中,都無法逃避我國正義的懲罰。
對很多美國人來說,這四個月帶來了永遠無法徹底消彌的悲傷和痛苦。一位退休的消防隊員每天都回到世貿中心遺址,以便能感受到與在那裏遇難的兩個兒子離得更近一點。在紐約的一個悼念場所,一個小男孩給死去的父親留下了自己的橄欖球和一張字條,上面寫著:親愛的爸爸,請你把它帶到天堂去。我不想再玩橄欖球了,除非有一天我還能和你一起玩。
香儂.史潘的丈夫邁克爾是中央情報局官員和海軍陸戰隊隊員,他在馬紮夏立夫犧牲。上個月她在丈夫的墓前與他訣別時說:「永遠忠誠,我的愛人。」今晚,我們把香儂請到了這裏。
香儂,我向你和所有失去親人的人保證,我們的事業是正義的,我們的國家永遠不會忘記邁克爾和所有為自由獻出生命者的功績。
我們從事的是正義的事業,它將繼續進行。我們在阿富汗的發現證實了我們最壞的擔憂,並向我們顯示今後任務的實際規模。當敵人在錄影帶中因無辜者喪生而大笑時,我們看到他們深刻的仇恨。他們的仇恨有多深,他們陰謀破壞的行徑就有多瘋狂。我們發現了美國核電廠和公共水利設施的示意圖、製造化學武器的詳細說明、偵察美國城市的地圖以及對美國和世界各地重要地標的詳盡說明。
我們在阿富汗的發現證實,我們的反恐戰爭遠非就在那裏結束,這僅僅是個開端。9月11日的19名劫機分子大部份都在阿富汗營地接受過訓,另有成千上萬的人也在那裏受過訓。數以千計受過殺人方法訓練並常得到無法無天的政權支持的危險殺手,現在遍佈世界各地,他們像定時炸彈一樣,隨時可能在沒有任何預警的情況下爆炸。
由於我們的執法人員和聯盟夥伴的努力,已有數以百計的恐怖分子被逮捕,然而仍有數以萬計受過訓練的恐怖分子逍遙法外。這些敵人把整個世界視作戰場,無論他們在哪裡,我們都要追蹤到底。只要訓練營還在活動,只要還有國家庇護恐怖分子,自由就處於危險之中,美國及其盟友絕不能,也絕不會聽之任之。
我們的國家在追求兩大目標的過程中將繼續堅定不移,堅忍不拔,堅持不懈。首先,我們將使恐怖主義營地停止活動,粉碎恐怖主義活動計畫,並將恐怖分子繩之以法。第二,我們必須防止尋求化學、生物和核子武器的恐怖分子和政權威脅美國和全世界。
我們的軍隊已摧毀阿富汗的恐怖主義訓練營地,然而恐怖主義訓練營地至少在十幾個國家繼續存在。包括哈馬斯、真主党、回教聖戰組織、穆罕默德軍等組織在內的地下恐怖主義網,在偏遠叢林和沙漠地區活動,在大城市中心區藏身。
最引人注目的軍事行動在阿富汗進行,但美國也在其他地方展開行動。目前我們的軍隊在菲律賓幫助訓練該國的軍隊,追捕曾將一名美國人處死並繼續扣押人質的恐怖分子基層組織。我軍與波士尼亞政府合作,抓獲策劃轟炸我國使館的恐怖分子。我們的海軍在非洲海岸巡邏,制止武器運輸和在索馬利亞建立恐怖主義營地。
我的希望是,所有的國家都回應我們的呼籲,剷除對其國家和我國造成威脅的恐怖主義寄生蟲。許多國家正採取強有力的行動。巴基斯坦現在正在打擊恐怖。我欽佩穆沙拉夫總統發揮的領導作用。
但是有些政府面對恐怖卻表現膽怯。請注意:如果它們不採取行動,美國就要採取行動。
我們的第二個目標是,防止為恐怖提供庇護的政權,使用大規模毀滅性武器威脅美國或我們的朋友和盟國。其中有些政權自九一一以來始終相當沈默。但是我們瞭解其真正的本性。北韓是一個有飛彈和大規模毀滅性武器為武裝,卻讓自己國民忍饑挨餓的政權。
伊朗倡狂地力圖獲得這些武器並出口恐怖,而一小撮非民選的人壓制著伊朗人民對自由的希望。
伊拉克繼續叫囂對美國的仇恨並支持恐怖。伊拉克政權十多年來一直在策劃發展炭疽病菌、神經性毒氣及核武。這是個已經使用毒氣殺害本國公民的政權,使數以千計的人被殺害,留下母親的屍體緊緊偎依著死去孩子的慘狀。這是一個同意讓國際社會進行查核工作,卻又將查核人員趕走的政權。這是一個要對文明世界掩蓋某些東西的政權。
這類國家和其恐怖主義同夥構成了邪惡的軸心,欲以武力威脅世界和平。這些政權妄圖獲得大規模毀滅性武器,從而構成日趨嚴重的極大危險。他們可能向恐怖分子提供這些武器,讓他們得到發洩仇恨的手段。他們可能攻擊我們的盟友或妄圖脅迫美國。在以上任何一種情況下,不聞不問的代價都將是無比的災難。
我們將與聯盟密切合作,不讓恐怖分子和支援他們的國家,得到製造和運載大規模毀 滅性武器所需的材料、技術和專門知識。我們將研製並部署有效的飛彈防禦系統,以保護 美國和其盟友,對抗突襲。所有國家都應當知道:美國將採取一切必要行動來確保我們的 國家安全。
我們將審慎從事,但時間緊迫。當險情迭起時,我不會消極等待。當危險日益迫近時 ,我不會坐視不顧。美利堅合眾國絕不允許世界上最危險的政權,用世界上毀滅性最大的 武器來威脅我們。
我們的反恐戰爭進展良好,但這僅僅是個開端。這場行動或許無法在我們預定的時 間內結束,但我們必須把握時機採取行動 。
我們不能半途而廢。如果現在停止──讓恐怖主義營地完好無損,對恐怖主義國家不 加制止──我則們的安全感是虛假和短暫的。歷史召喚美國和美國的盟友行動起來,為自 由而戰既是我們的責任,也是我們的殊榮。
我國的安全必須自始至終是我們的第一要務,這將反映在我向國會提交的預算中。我 的預算支援美國的三大目標:我們將贏得這場戰爭;我們將捍衛國土,我們將重振我國經 濟。
九一一事件激發美國表現出了最優秀的一面,也激發國會展示其最佳風貌。我同美國 人民一起,為你們的團結和信念而鼓掌。現在美國人應當讓這種精神也體現在解決國內問 題之中。我為身為我黨成員而驕傲──但當我們為贏得戰爭的勝利採取行動,為保護人民 和在美國創造工作機會時,頭等重要的是,我們不是以共和黨人的身份,也不是以民主黨 人的身份,而必須以美國人的身份採取行動。
打這場戰爭的開支巨大。我們已經每月開支十多億美元──每天超過三千萬美元── 我們必須為未來的行動做好準備。在阿富汗,事實證明昂貴精確的武器能擊敗敵人和挽救 無辜的生命,我們需要更多這樣的武器。我們需要更換老舊的飛機,使我軍更為靈活,迅 速安全地把我們的部隊派遣到世界任何地方。我們的軍人應該有最好的武器、最好的設備 和最好的訓練,他們也應該再次獲得加薪。
我的預算包括國防開支二十年來最大幅度的增長,這是因為儘管自由和安全的代價高 昂,但再高也值得。為了捍衛國家,無論花多少代價,我們都將承擔。
我預算中下一個重要事項是盡一切可能保護我國公民並加強我國實力,避免再遭受攻 擊的持續威脅。九一一事件發生以後,除非我們接受教訓採取行動,否則我們不會因為時 間的推移而更安全。美國不能再依靠浩瀚海洋的保護。我們只有通過在海外採取強有力的 行動,在國內提高警惕,才能得到保護。
我的預算中用於永續國土安全戰略的經費幾乎增加一倍,重點在於四個關鍵領域:制 止生物恐怖主義、應急反應、機場和邊境安全以及改善情報工作。我們將研製抗炭疽病和 其他致命疾病的疫苗。我們將增加撥款,幫助各州和地方為英勇的員警和消防隊員提供培 訓和設備。我們將改善收集和交換情報的工作,在邊境擴大巡邏,增強空中旅行的安全, 並利用科技記錄外人在美國出入境的情況。
國土安全不僅將使美國更強大,還能在很多方面改善美國的狀況。防止生物恐怖主義 的研究成果將改善公共衛生。警察和消防部門的實力增強,意味著街道將更安全。加強邊 境執法工作則有助於打擊非法毒品。當政府為加強保護我們的國土而努力時,美國仍將繼 續依靠民眾警覺的耳目來提供幫助。
在耶誕節前幾天,一位航空客機服務員發現有一名乘客點著一根火柴。機組人員和機 上乘客很快制服了此人,此人曾在「基地」組織受過訓,而且攜帶爆炸物。那架客機上的 人警惕性高,他們因此拯救了近兩百人的生命。今晚,讓我們歡迎客機服務員赫密士.穆 塔迪耶和克莉絲蒂娜.鐘斯,並向他們表示感謝。
在有了為我國國家安全和國土安全的經費後,我預算中的最後一項重點是美國人民的 經濟保障。為實現這些偉大的國家目標──打贏戰爭、保護國土和重振我國經濟──我們 的預算將出現赤字,但只要國會節制支出並採取財政上負責的方式,赤字將是小額和短期 的。我們有明確的重點,我們必須在國內拿出與在國外同樣的信念和決心:我們將取得戰 爭的勝利,並將戰勝衰退。
失去工作的美國人需要我們幫助,我支持擴大失業福利和直接提供醫療保險援助。然 而,美國勞工想得到的不止是失業救濟──他們希望有穩定的工資收入。當美國人有工作 ,美國就會繁榮,所以我的經濟安全計畫可以概括為兩個字:工作。
要有好工作首先要有好的學校,在這一方面,我們已經有了好的開端。共和黨人和民 主黨人為達到歷史性教育改革而共同努力,做到不讓一個孩子掉隊。我為能與分屬兩党的 議員合作而感到驕傲:約翰.博納主席和眾議員喬治.米勒。參議員賈德.克雷格。我對 我們的工作感到如此驕傲,就連我的朋友泰德.甘迺迪我也有好話要說。我知道克勞福咖 啡店的那些人不相信我會說這種話──但是我們對這項議案的努力證明,如果放棄故作姿 態而關注結果,能得到如何的成果。
還有更多的工作要做。我們需要改善學前教育和早期兒童發展計畫,使學生為閱讀和 學業上的成功做好準備。我們必須提高師範學院的水平,改進教師培訓工作,發起聲勢浩 大的招聘活動,以達到美國的一個宏大目標:每間教室都有高素質的教師。
好的工作還有賴於可靠、價格合理的能源。本屆國會必須採取行動,鼓勵節約能源, 推廣科技,建設基礎設施。國會還必須採取行動增加國內的能源生產,以減少美國對外國 石油的依賴。
好的工作取決於擴大貿易。向新市場出口能創造新工作機會,因此我要求國會最後能 批准貿易促進授權。在貿易和能源這兩個關鍵問題上,眾議院已經採取創造新就業機會的 行動,我敦促參議院通過這項法律。
好的工作依賴健全的稅收政策。去年,這個大廳裏有些人認為我的減稅計畫規模太小 ;有些則認為規模太大。但是收到郵寄的退稅支票時,大多數美國人認為減稅幅度大致上 恰到好處。國會傾聽了人民的意見,並以降低稅率、兒童扣減額加倍、和取消遺產稅等為 回應。為了長期成長並幫助美國人民規劃未來,讓我們將這些減稅措施永久化。
擺脫經濟衰退、創造就業機會的途徑,可通過鼓勵對工廠和設備的投資,加速減稅 ,使人們手中有更多的錢可花,藉此使經濟成長。為了美國勞工,讓我們通過刺激經濟 的方案吧。
好的工作必須是福利改革的目標。在我們重新授權進行這些重大改革之時必須牢記 ,改革的目的是減少對政府的依賴,使每個美國人獲得就業的尊嚴。
美國人民知道,如果沒有健康安全,經濟安全可以頓時化為烏有。我要求國會今年同 我一起制定病人權利法,使沒有醫療保險的勞工獲得補貼,用以購買醫療保險,批准退伍 軍人健保開支歷史性的增加幅度,使老年人獲得涵蓋處方藥品在內的健全、現代化的醫療 保險制度。
好的工作應能帶來退休後的保障。我要求國會為401K職工退休計畫和養老金計畫制定 新的保障措施。不應讓辛勤工作、積攢了一輩子的員工,在公司倒閉時有失去一切的危險 。通過更嚴格的會計標準,加強公開業務狀況的規定,必須讓美國企業界對職工和股東承 擔更大的責任,按照最高行為準則行事。
退休安全還有賴於維持在社會保障制度方面的承諾,我們一定會這麼做。我們必須使 社會保障制度財務穩定,並允許年輕勞工選擇參加個人退休帳戶。
國會議員們,你們和我將在今後幾個月裏在其他議題上一道工作:富有成效的農業政 策、更清潔的環境、更多的自有房產,特別是在少數族裔,以及設法提倡慈善機構和信仰 團體所做的善事。請以我們在反恐戰爭中同樣的合作精神,在這些重要的國內議題上與我 共同努力。
在過去幾個月中,看到這個國家在經受考驗的時刻所表現出的真實品質,使我感到敬 仰又榮耀。我們的敵人以為美國軟弱無能,追求物質,以為我們會因恐懼和自私而不堪一 擊。他們不僅邪惡而且愚蠢。
美國人民以勇氣和同情心,以力量和決心做出大氣凜然的反應。我見到英雄人物、擁 抱有關人士的家人、看到救援人員疲倦的面容,我對美國人民充滿崇敬。
我希望你們同我一起,希望你們與我一起向一位,為我們處於危急關頭的國家帶來力 量、鎮靜和安慰的美國人,我們的第一夫人,蘿拉.布希表示感謝。
我們沒有人想到過9月11日會發生這樣的邪惡行徑。但在美國遭到攻擊後,我們整個 國家好像從鏡子中看到我們美好的一面。這使我們想到,我們是公民,對彼此,對國家和 歷史負有義務。我們開始較少考慮能夠積累的物質財富,而是多想我們能夠做的善舉。
多年來我們的文化告訴我們:「只要感覺好就去做」。現在美國擁抱全新的倫理觀和 全新的信條:「讓我們動起來」。從戰士的犧牲,從消防隊員強烈的兄弟情義,從普通百 姓的勇敢和慷慨無私中,我們看到新的責任文化的面貌。我們希望成為一個超越自我,追 求更遠大目標的國家。我們獲得獨特的機會,我們絕不能放棄。
今晚我呼籲每一個美國人貢獻至少兩年時間,在有生之年撥出四千小時,為鄰居和國 家服務。很多人已經在這麼做了,我感謝你們。如果不太瞭解如何提供幫助,我可以告訴 各位一個好的著手之處。為維持並發揚光大美國展現的最優秀品質,我邀請你們加入新成 立的美國自由團。自由團將著重於三方面的需要:回應國內危機情況;重建我們的社區; 向全世界表示美國的同情心。
美國自由團的一個目標是國土安全。美國需要能夠在發生重大緊急事件時,可以動員 的退休醫生和護士;需要志工為員警和消防隊提供幫助;需要訓練有素善於發現險情的交 通和公用事業人員。
我國還需要為重建社區而努力的公民。我們需要良師關愛孩子,特別是對父母在獄 中的孩子。我們需要更多好教師到有困難的學校任教。美國自由團計畫招收二十萬以上 的新志工,以擴大並改進美國志願團和老年團的良好工作。
美國需要其公民向世界每一個地區表達我們的同情心。所以我們將加強和平團的使命 ,在今後五年把志工人數增加一倍,並要求和平團加入在回教世界鼓勵發展、教育和機會 的新工作。
這次逆境時刻提供了獨特的機會,我們必須抓住這個時機來改革我們的文化。透過不 勝枚舉的服務、正義與良善之舉所彙聚起來的動力,我知道我們能夠以更多的正義戰勝邪 惡。在這場戰爭期間,我們有大好機會帶領世界,向著可帶來持久和平的價值觀邁進。
天下父母心都希望自己的孩子受教育,並生活在沒有貧困和暴力的環境中。世界上沒 有人甘願受壓迫,寧願受奴役,或期望秘密警察半夜來訪。
如果有人懷疑這一點,請他看看阿富汗吧,回教「街頭」民眾用歌聲和慶典來迎接暴 政的倒臺。讓那些持懷疑態度的人看看回教自身悠久的歷史吧,看看千百年來的學問、容 忍和進步。美國將以保衛自由和正義發揮主導作用,因為自由和正義對普天下人民都是巔 仆不破的真理。
這些願望不是任何國家的專利,也沒有任何國家與這些願望無緣。我們無意將自己的 文化強加於人,但美國永遠堅決維護人類尊嚴需要的無可辯駁的要求:法治,限制國家權 力,尊重婦女、私有財產、言論自由、司法平等和宗教包容。
美國將站在全世界提倡這些價值觀的勇敢人士這一邊,包括回教世界在內,因為除了 消除威脅和怨恨以外,我們還有更遠大的目標。我們力求超越反恐戰爭,為實現一個公正 和平的世界而努力。
在這充滿機遇的時刻,共同面臨的危險消除了以往的對立。美國正以前所未有的方式 與俄羅斯、中國和印度共同努力,爭取和平與繁榮。在每一個地區,自由市場、自由貿易 和自由社會都證明其有提高人民生活的威力。我們將與從歐洲到亞洲,從非洲到拉丁美洲 的朋友和盟國一起共同表明,恐怖勢力無法阻擋洶湧向前的自由潮流。
我上次在這裏發表講話時曾表示,希望生活恢復正常。在某些方面生活已恢復正常; 但在某些方面,它將永遠不會恢復原狀。曾親身經歷這些挑戰時刻的人,已經因此而改變 。我們逐漸懂得毋庸置疑的真理:邪惡是實際存在的,它必須得到制止。我們國家是一個 整體,超越一切種族和信仰的差異,我們共同哀悼並共同面對危險。根植於美國性格深處 的是榮譽感,比悲觀失望更為強烈。很多人又一次發現,即使是在悲劇事件中,而且特別 是在悲劇事件中,上帝就在身邊。
轉瞬之間,我們認識到這將是自由史上有決定意義的年代,我們受到召喚,在人類發 展進程中發揮獨一無二的作用。這個世界極少面臨比現在更明確、更有影響的抉擇。
我們的敵人讓別人的孩子去執行自殺和謀殺的任務。他們把暴政和死亡推崇為一種事 業和教義。而我們支持一種不同的選擇,這種選擇早在我們的建國之日就已作出。今天我 們重申這一選擇。我們選擇每個生命的自由和尊嚴。
懷著堅定不移的信念,我們正勇往直前。我們知道自由的代價。我們已經展示了自由 的力量。美國同胞們,在這場偉大的戰役中,我們將看到自由贏得勝利。
感謝各位。願上帝保佑。
白宮新聞秘書辦公室
2002年1月29日
美國國會
華盛頓哥倫比亞特區
總統:議長先生、錢尼副總統、各位國會議員,貴賓們、同胞們:我們今晚聚集於此之時,我們的國家正處於戰爭狀態,我們的經濟陷入衰退,文明世界面臨著空前的危險。然而,我們的國情卻從未像現在這樣強盛。
我們上次聚首是在震驚和苦難的時刻。在短短四個月中,我們的國家撫慰受害者,開始重建紐約和五角大廈,結成一個偉大的聯盟,抓獲、逮捕並打擊世界上數以千計的恐怖分子,摧毀了阿富汗的恐怖主義訓練營地,使一個國家的人民不再忍受饑餓,使一個國家從殘暴的壓迫下獲得了自由。
美國國旗再次在我國駐喀布爾使館上空飄揚。一度盤踞在阿富汗的恐怖分子如今被關押在關達那摩灣。那些驅使追隨者賣命的恐怖主義頭目,為保住自己的性命正在狼狽逃竄。
美國和阿富汗如今已成為反恐的盟友。我們在阿富汗的重建工作中將成為夥伴。今晚,我們歡迎在已解放的阿富汗擔任過渡時期領導人的貴賓:哈米德.卡爾紮伊主席。
上次我們在這個會議廳聚會時,阿富汗的母親和女兒們正被囚禁在自己的家中,不得工作或上學。今天,婦女獲得了自由,並在阿富汗新政府中任職。讓我們歡迎新任婦女事務部長,西瑪.薩馬爾博士。
我們所取得的進展歸功於阿富汗人民的精神、我們聯盟的決心和美國軍隊的力量。當我命令我們的軍隊採取行動時,我對他們的勇氣和能力充滿信心。今晚,由於有他們,我們正贏得反恐怖戰爭的勝利。我國三軍將士現已向美國的每一個敵人發出明確警告:不管你是在七千英里之外,還是遠隔重洋和大陸;也不管你是在山頂還是躲在洞中,都無法逃避我國正義的懲罰。
對很多美國人來說,這四個月帶來了永遠無法徹底消彌的悲傷和痛苦。一位退休的消防隊員每天都回到世貿中心遺址,以便能感受到與在那裏遇難的兩個兒子離得更近一點。在紐約的一個悼念場所,一個小男孩給死去的父親留下了自己的橄欖球和一張字條,上面寫著:親愛的爸爸,請你把它帶到天堂去。我不想再玩橄欖球了,除非有一天我還能和你一起玩。
香儂.史潘的丈夫邁克爾是中央情報局官員和海軍陸戰隊隊員,他在馬紮夏立夫犧牲。上個月她在丈夫的墓前與他訣別時說:「永遠忠誠,我的愛人。」今晚,我們把香儂請到了這裏。
香儂,我向你和所有失去親人的人保證,我們的事業是正義的,我們的國家永遠不會忘記邁克爾和所有為自由獻出生命者的功績。
我們從事的是正義的事業,它將繼續進行。我們在阿富汗的發現證實了我們最壞的擔憂,並向我們顯示今後任務的實際規模。當敵人在錄影帶中因無辜者喪生而大笑時,我們看到他們深刻的仇恨。他們的仇恨有多深,他們陰謀破壞的行徑就有多瘋狂。我們發現了美國核電廠和公共水利設施的示意圖、製造化學武器的詳細說明、偵察美國城市的地圖以及對美國和世界各地重要地標的詳盡說明。
我們在阿富汗的發現證實,我們的反恐戰爭遠非就在那裏結束,這僅僅是個開端。9月11日的19名劫機分子大部份都在阿富汗營地接受過訓,另有成千上萬的人也在那裏受過訓。數以千計受過殺人方法訓練並常得到無法無天的政權支持的危險殺手,現在遍佈世界各地,他們像定時炸彈一樣,隨時可能在沒有任何預警的情況下爆炸。
由於我們的執法人員和聯盟夥伴的努力,已有數以百計的恐怖分子被逮捕,然而仍有數以萬計受過訓練的恐怖分子逍遙法外。這些敵人把整個世界視作戰場,無論他們在哪裡,我們都要追蹤到底。只要訓練營還在活動,只要還有國家庇護恐怖分子,自由就處於危險之中,美國及其盟友絕不能,也絕不會聽之任之。
我們的國家在追求兩大目標的過程中將繼續堅定不移,堅忍不拔,堅持不懈。首先,我們將使恐怖主義營地停止活動,粉碎恐怖主義活動計畫,並將恐怖分子繩之以法。第二,我們必須防止尋求化學、生物和核子武器的恐怖分子和政權威脅美國和全世界。
我們的軍隊已摧毀阿富汗的恐怖主義訓練營地,然而恐怖主義訓練營地至少在十幾個國家繼續存在。包括哈馬斯、真主党、回教聖戰組織、穆罕默德軍等組織在內的地下恐怖主義網,在偏遠叢林和沙漠地區活動,在大城市中心區藏身。
最引人注目的軍事行動在阿富汗進行,但美國也在其他地方展開行動。目前我們的軍隊在菲律賓幫助訓練該國的軍隊,追捕曾將一名美國人處死並繼續扣押人質的恐怖分子基層組織。我軍與波士尼亞政府合作,抓獲策劃轟炸我國使館的恐怖分子。我們的海軍在非洲海岸巡邏,制止武器運輸和在索馬利亞建立恐怖主義營地。
我的希望是,所有的國家都回應我們的呼籲,剷除對其國家和我國造成威脅的恐怖主義寄生蟲。許多國家正採取強有力的行動。巴基斯坦現在正在打擊恐怖。我欽佩穆沙拉夫總統發揮的領導作用。
但是有些政府面對恐怖卻表現膽怯。請注意:如果它們不採取行動,美國就要採取行動。
我們的第二個目標是,防止為恐怖提供庇護的政權,使用大規模毀滅性武器威脅美國或我們的朋友和盟國。其中有些政權自九一一以來始終相當沈默。但是我們瞭解其真正的本性。北韓是一個有飛彈和大規模毀滅性武器為武裝,卻讓自己國民忍饑挨餓的政權。
伊朗倡狂地力圖獲得這些武器並出口恐怖,而一小撮非民選的人壓制著伊朗人民對自由的希望。
伊拉克繼續叫囂對美國的仇恨並支持恐怖。伊拉克政權十多年來一直在策劃發展炭疽病菌、神經性毒氣及核武。這是個已經使用毒氣殺害本國公民的政權,使數以千計的人被殺害,留下母親的屍體緊緊偎依著死去孩子的慘狀。這是一個同意讓國際社會進行查核工作,卻又將查核人員趕走的政權。這是一個要對文明世界掩蓋某些東西的政權。
這類國家和其恐怖主義同夥構成了邪惡的軸心,欲以武力威脅世界和平。這些政權妄圖獲得大規模毀滅性武器,從而構成日趨嚴重的極大危險。他們可能向恐怖分子提供這些武器,讓他們得到發洩仇恨的手段。他們可能攻擊我們的盟友或妄圖脅迫美國。在以上任何一種情況下,不聞不問的代價都將是無比的災難。
我們將與聯盟密切合作,不讓恐怖分子和支援他們的國家,得到製造和運載大規模毀 滅性武器所需的材料、技術和專門知識。我們將研製並部署有效的飛彈防禦系統,以保護 美國和其盟友,對抗突襲。所有國家都應當知道:美國將採取一切必要行動來確保我們的 國家安全。
我們將審慎從事,但時間緊迫。當險情迭起時,我不會消極等待。當危險日益迫近時 ,我不會坐視不顧。美利堅合眾國絕不允許世界上最危險的政權,用世界上毀滅性最大的 武器來威脅我們。
我們的反恐戰爭進展良好,但這僅僅是個開端。這場行動或許無法在我們預定的時 間內結束,但我們必須把握時機採取行動 。
我們不能半途而廢。如果現在停止──讓恐怖主義營地完好無損,對恐怖主義國家不 加制止──我則們的安全感是虛假和短暫的。歷史召喚美國和美國的盟友行動起來,為自 由而戰既是我們的責任,也是我們的殊榮。
我國的安全必須自始至終是我們的第一要務,這將反映在我向國會提交的預算中。我 的預算支援美國的三大目標:我們將贏得這場戰爭;我們將捍衛國土,我們將重振我國經 濟。
九一一事件激發美國表現出了最優秀的一面,也激發國會展示其最佳風貌。我同美國 人民一起,為你們的團結和信念而鼓掌。現在美國人應當讓這種精神也體現在解決國內問 題之中。我為身為我黨成員而驕傲──但當我們為贏得戰爭的勝利採取行動,為保護人民 和在美國創造工作機會時,頭等重要的是,我們不是以共和黨人的身份,也不是以民主黨 人的身份,而必須以美國人的身份採取行動。
打這場戰爭的開支巨大。我們已經每月開支十多億美元──每天超過三千萬美元── 我們必須為未來的行動做好準備。在阿富汗,事實證明昂貴精確的武器能擊敗敵人和挽救 無辜的生命,我們需要更多這樣的武器。我們需要更換老舊的飛機,使我軍更為靈活,迅 速安全地把我們的部隊派遣到世界任何地方。我們的軍人應該有最好的武器、最好的設備 和最好的訓練,他們也應該再次獲得加薪。
我的預算包括國防開支二十年來最大幅度的增長,這是因為儘管自由和安全的代價高 昂,但再高也值得。為了捍衛國家,無論花多少代價,我們都將承擔。
我預算中下一個重要事項是盡一切可能保護我國公民並加強我國實力,避免再遭受攻 擊的持續威脅。九一一事件發生以後,除非我們接受教訓採取行動,否則我們不會因為時 間的推移而更安全。美國不能再依靠浩瀚海洋的保護。我們只有通過在海外採取強有力的 行動,在國內提高警惕,才能得到保護。
我的預算中用於永續國土安全戰略的經費幾乎增加一倍,重點在於四個關鍵領域:制 止生物恐怖主義、應急反應、機場和邊境安全以及改善情報工作。我們將研製抗炭疽病和 其他致命疾病的疫苗。我們將增加撥款,幫助各州和地方為英勇的員警和消防隊員提供培 訓和設備。我們將改善收集和交換情報的工作,在邊境擴大巡邏,增強空中旅行的安全, 並利用科技記錄外人在美國出入境的情況。
國土安全不僅將使美國更強大,還能在很多方面改善美國的狀況。防止生物恐怖主義 的研究成果將改善公共衛生。警察和消防部門的實力增強,意味著街道將更安全。加強邊 境執法工作則有助於打擊非法毒品。當政府為加強保護我們的國土而努力時,美國仍將繼 續依靠民眾警覺的耳目來提供幫助。
在耶誕節前幾天,一位航空客機服務員發現有一名乘客點著一根火柴。機組人員和機 上乘客很快制服了此人,此人曾在「基地」組織受過訓,而且攜帶爆炸物。那架客機上的 人警惕性高,他們因此拯救了近兩百人的生命。今晚,讓我們歡迎客機服務員赫密士.穆 塔迪耶和克莉絲蒂娜.鐘斯,並向他們表示感謝。
在有了為我國國家安全和國土安全的經費後,我預算中的最後一項重點是美國人民的 經濟保障。為實現這些偉大的國家目標──打贏戰爭、保護國土和重振我國經濟──我們 的預算將出現赤字,但只要國會節制支出並採取財政上負責的方式,赤字將是小額和短期 的。我們有明確的重點,我們必須在國內拿出與在國外同樣的信念和決心:我們將取得戰 爭的勝利,並將戰勝衰退。
失去工作的美國人需要我們幫助,我支持擴大失業福利和直接提供醫療保險援助。然 而,美國勞工想得到的不止是失業救濟──他們希望有穩定的工資收入。當美國人有工作 ,美國就會繁榮,所以我的經濟安全計畫可以概括為兩個字:工作。
要有好工作首先要有好的學校,在這一方面,我們已經有了好的開端。共和黨人和民 主黨人為達到歷史性教育改革而共同努力,做到不讓一個孩子掉隊。我為能與分屬兩党的 議員合作而感到驕傲:約翰.博納主席和眾議員喬治.米勒。參議員賈德.克雷格。我對 我們的工作感到如此驕傲,就連我的朋友泰德.甘迺迪我也有好話要說。我知道克勞福咖 啡店的那些人不相信我會說這種話──但是我們對這項議案的努力證明,如果放棄故作姿 態而關注結果,能得到如何的成果。
還有更多的工作要做。我們需要改善學前教育和早期兒童發展計畫,使學生為閱讀和 學業上的成功做好準備。我們必須提高師範學院的水平,改進教師培訓工作,發起聲勢浩 大的招聘活動,以達到美國的一個宏大目標:每間教室都有高素質的教師。
好的工作還有賴於可靠、價格合理的能源。本屆國會必須採取行動,鼓勵節約能源, 推廣科技,建設基礎設施。國會還必須採取行動增加國內的能源生產,以減少美國對外國 石油的依賴。
好的工作取決於擴大貿易。向新市場出口能創造新工作機會,因此我要求國會最後能 批准貿易促進授權。在貿易和能源這兩個關鍵問題上,眾議院已經採取創造新就業機會的 行動,我敦促參議院通過這項法律。
好的工作依賴健全的稅收政策。去年,這個大廳裏有些人認為我的減稅計畫規模太小 ;有些則認為規模太大。但是收到郵寄的退稅支票時,大多數美國人認為減稅幅度大致上 恰到好處。國會傾聽了人民的意見,並以降低稅率、兒童扣減額加倍、和取消遺產稅等為 回應。為了長期成長並幫助美國人民規劃未來,讓我們將這些減稅措施永久化。
擺脫經濟衰退、創造就業機會的途徑,可通過鼓勵對工廠和設備的投資,加速減稅 ,使人們手中有更多的錢可花,藉此使經濟成長。為了美國勞工,讓我們通過刺激經濟 的方案吧。
好的工作必須是福利改革的目標。在我們重新授權進行這些重大改革之時必須牢記 ,改革的目的是減少對政府的依賴,使每個美國人獲得就業的尊嚴。
美國人民知道,如果沒有健康安全,經濟安全可以頓時化為烏有。我要求國會今年同 我一起制定病人權利法,使沒有醫療保險的勞工獲得補貼,用以購買醫療保險,批准退伍 軍人健保開支歷史性的增加幅度,使老年人獲得涵蓋處方藥品在內的健全、現代化的醫療 保險制度。
好的工作應能帶來退休後的保障。我要求國會為401K職工退休計畫和養老金計畫制定 新的保障措施。不應讓辛勤工作、積攢了一輩子的員工,在公司倒閉時有失去一切的危險 。通過更嚴格的會計標準,加強公開業務狀況的規定,必須讓美國企業界對職工和股東承 擔更大的責任,按照最高行為準則行事。
退休安全還有賴於維持在社會保障制度方面的承諾,我們一定會這麼做。我們必須使 社會保障制度財務穩定,並允許年輕勞工選擇參加個人退休帳戶。
國會議員們,你們和我將在今後幾個月裏在其他議題上一道工作:富有成效的農業政 策、更清潔的環境、更多的自有房產,特別是在少數族裔,以及設法提倡慈善機構和信仰 團體所做的善事。請以我們在反恐戰爭中同樣的合作精神,在這些重要的國內議題上與我 共同努力。
在過去幾個月中,看到這個國家在經受考驗的時刻所表現出的真實品質,使我感到敬 仰又榮耀。我們的敵人以為美國軟弱無能,追求物質,以為我們會因恐懼和自私而不堪一 擊。他們不僅邪惡而且愚蠢。
美國人民以勇氣和同情心,以力量和決心做出大氣凜然的反應。我見到英雄人物、擁 抱有關人士的家人、看到救援人員疲倦的面容,我對美國人民充滿崇敬。
我希望你們同我一起,希望你們與我一起向一位,為我們處於危急關頭的國家帶來力 量、鎮靜和安慰的美國人,我們的第一夫人,蘿拉.布希表示感謝。
我們沒有人想到過9月11日會發生這樣的邪惡行徑。但在美國遭到攻擊後,我們整個 國家好像從鏡子中看到我們美好的一面。這使我們想到,我們是公民,對彼此,對國家和 歷史負有義務。我們開始較少考慮能夠積累的物質財富,而是多想我們能夠做的善舉。
多年來我們的文化告訴我們:「只要感覺好就去做」。現在美國擁抱全新的倫理觀和 全新的信條:「讓我們動起來」。從戰士的犧牲,從消防隊員強烈的兄弟情義,從普通百 姓的勇敢和慷慨無私中,我們看到新的責任文化的面貌。我們希望成為一個超越自我,追 求更遠大目標的國家。我們獲得獨特的機會,我們絕不能放棄。
今晚我呼籲每一個美國人貢獻至少兩年時間,在有生之年撥出四千小時,為鄰居和國 家服務。很多人已經在這麼做了,我感謝你們。如果不太瞭解如何提供幫助,我可以告訴 各位一個好的著手之處。為維持並發揚光大美國展現的最優秀品質,我邀請你們加入新成 立的美國自由團。自由團將著重於三方面的需要:回應國內危機情況;重建我們的社區; 向全世界表示美國的同情心。
美國自由團的一個目標是國土安全。美國需要能夠在發生重大緊急事件時,可以動員 的退休醫生和護士;需要志工為員警和消防隊提供幫助;需要訓練有素善於發現險情的交 通和公用事業人員。
我國還需要為重建社區而努力的公民。我們需要良師關愛孩子,特別是對父母在獄 中的孩子。我們需要更多好教師到有困難的學校任教。美國自由團計畫招收二十萬以上 的新志工,以擴大並改進美國志願團和老年團的良好工作。
美國需要其公民向世界每一個地區表達我們的同情心。所以我們將加強和平團的使命 ,在今後五年把志工人數增加一倍,並要求和平團加入在回教世界鼓勵發展、教育和機會 的新工作。
這次逆境時刻提供了獨特的機會,我們必須抓住這個時機來改革我們的文化。透過不 勝枚舉的服務、正義與良善之舉所彙聚起來的動力,我知道我們能夠以更多的正義戰勝邪 惡。在這場戰爭期間,我們有大好機會帶領世界,向著可帶來持久和平的價值觀邁進。
天下父母心都希望自己的孩子受教育,並生活在沒有貧困和暴力的環境中。世界上沒 有人甘願受壓迫,寧願受奴役,或期望秘密警察半夜來訪。
如果有人懷疑這一點,請他看看阿富汗吧,回教「街頭」民眾用歌聲和慶典來迎接暴 政的倒臺。讓那些持懷疑態度的人看看回教自身悠久的歷史吧,看看千百年來的學問、容 忍和進步。美國將以保衛自由和正義發揮主導作用,因為自由和正義對普天下人民都是巔 仆不破的真理。
這些願望不是任何國家的專利,也沒有任何國家與這些願望無緣。我們無意將自己的 文化強加於人,但美國永遠堅決維護人類尊嚴需要的無可辯駁的要求:法治,限制國家權 力,尊重婦女、私有財產、言論自由、司法平等和宗教包容。
美國將站在全世界提倡這些價值觀的勇敢人士這一邊,包括回教世界在內,因為除了 消除威脅和怨恨以外,我們還有更遠大的目標。我們力求超越反恐戰爭,為實現一個公正 和平的世界而努力。
在這充滿機遇的時刻,共同面臨的危險消除了以往的對立。美國正以前所未有的方式 與俄羅斯、中國和印度共同努力,爭取和平與繁榮。在每一個地區,自由市場、自由貿易 和自由社會都證明其有提高人民生活的威力。我們將與從歐洲到亞洲,從非洲到拉丁美洲 的朋友和盟國一起共同表明,恐怖勢力無法阻擋洶湧向前的自由潮流。
我上次在這裏發表講話時曾表示,希望生活恢復正常。在某些方面生活已恢復正常; 但在某些方面,它將永遠不會恢復原狀。曾親身經歷這些挑戰時刻的人,已經因此而改變 。我們逐漸懂得毋庸置疑的真理:邪惡是實際存在的,它必須得到制止。我們國家是一個 整體,超越一切種族和信仰的差異,我們共同哀悼並共同面對危險。根植於美國性格深處 的是榮譽感,比悲觀失望更為強烈。很多人又一次發現,即使是在悲劇事件中,而且特別 是在悲劇事件中,上帝就在身邊。
轉瞬之間,我們認識到這將是自由史上有決定意義的年代,我們受到召喚,在人類發 展進程中發揮獨一無二的作用。這個世界極少面臨比現在更明確、更有影響的抉擇。
我們的敵人讓別人的孩子去執行自殺和謀殺的任務。他們把暴政和死亡推崇為一種事 業和教義。而我們支持一種不同的選擇,這種選擇早在我們的建國之日就已作出。今天我 們重申這一選擇。我們選擇每個生命的自由和尊嚴。
懷著堅定不移的信念,我們正勇往直前。我們知道自由的代價。我們已經展示了自由 的力量。美國同胞們,在這場偉大的戰役中,我們將看到自由贏得勝利。
感謝各位。願上帝保佑。