非裔美籍民俗藝術家哈麗葉‧包爾斯 (Harriet
Powers) 出生
1837年10月29日
在包爾斯出生後的一百年,梅米‧李斯 (Mayme
Reese) 用拼布記錄下來她在世紀之交對南卡羅來那的記憶。
「有時候富有的白人婦女會聽說有人因為美麗的拼布被毯而得到獎金,她們就會請那個得獎的人幫她們做一床拼布被…有時候得獎的人會願意作,但有時候不願意作…如果她們願意作,她們就能得到5塊錢的酬勞…」
因為她急需用錢,哈麗葉‧包爾斯在她六十歲的時候賣出第一條拼布被給來自南方的白人婦女珍妮‧史密斯 (Jennie
Smith) ,是而他也得到了5塊錢酬勞。要包爾斯放棄她的美麗作品是相當困難的,而她也曾多次到史密斯的家中看看她的作品。
包爾斯的拼布被放在史密森尼博物館 (Smithsonian
Institution) 展示,同時也在其「七個南方的拼布家」的線上展覽中展出。你能用拼布說出怎麼樣的故事呢?
One hundred years after Powers was born, Mayme Reese shared her memories of quilting in turn-of-the-century South Carolina.
"Sometimes rich white women would hear that such and such a person had won the prize for pretty quilts, they'd come and ask that person to make them a quilt . . . Sometimes they'd make it and sometimes they wouldn't . . . If they did make it, they'd get around five dollars . . ."
Harriet Powers was in her sixties when she sold one of her quilts to a Southern white woman named Jennie Smith for five dollars because she needed the money. Giving up her beautiful creation was difficult, and she returned to the Smith house several times to visit the quilt.
Powers's quilts are on display at the Smithsonian Institution and are featured in the online exhibition, Seven Southern Quilters. What story could you tell with a quilt?
2/2 頁
|