|
這張老照片是內布拉斯加的墨裔美人歷史之一;照片中與墨西哥孩童一起拍照的是一位訪視護士,1922年
|
|
|
|
內布拉斯加的墨西哥遺產慶典
地方性遺產
您想要將何種家族傳統傳授給其他人呢?它可能是一道您很喜愛的食譜或是一項每年與親人共同舉辦的活動。
1900及1930年間,大批墨西哥人湧入美國中西部各州,內布拉斯加即為其中一州。許多人來美國尋求工作機會及更佳的生活品質。1990年代間,內布拉斯加歷史協會(Nebraska
State Historical Society)發起了墨裔美人傳統(Mexican
American Traditions)的內布拉斯加計畫,旨在收集及保存州內的墨裔美人歷史。計畫中的一部分為,墨裔美人義工訪問傳統藝術家、音樂家及社區中的年長者有關他們熟悉的歷史、文化及傳統。
其中一個例子為一位來自於內布拉斯加斯科特懸崖(Scottsbluff)的婦女,她述說她病臥床上的父親是如何教導她跳墨西哥傳統舞蹈。她父親在自己的腳上放置了一塊直立的板子並大聲唸出舞步,而她也會重覆這些舞步,直到他們兩人的舞步相符為止。當她學會這些舞步後,她的父親要她承諾,她將會把這些舞步傳授給他人,因而她成立了一個舞蹈團體並開始製作服飾,這些服飾的風格取自於她父親的墨西哥出生處。現在,許許多多的人都能夠一起分享這項傳統了。
What traditions does your family have that you'd want to pass along to others? It could be a recipe for a dish you really like to eat, or an activity that you do every year with your relatives.
Between 1900 and 1930, thousands of Mexicans arrived in Midwestern states such as Nebraska. Many came to find jobs in the United States and seek a better life. During the 1990s, the Nebraska State Historical Society started the Mexican American Traditions in Nebraska project to help collect and preserve the history of Mexican Americans in the state. As part of the project, Mexican American volunteers interviewed traditional artists, musicians, and older community members about their history, culture, and traditions.
One example was a woman from Scottsbluff, Nebraska, who told how her father, who was ill and unable to get out of bed, was still able to teach her traditional dances. Her father had a vertical board placed against his feet, and he "sounded out" the steps. His daughter would repeat the steps until they sounded right. Once she learned the dances, her father asked her to promise to teach others. She formed a dance group and she made dresses in the style of her father's birthplace in Mexico. Now many people are able to share in this tradition.
1/1 頁
關於地方性遺產
|