美國民主基本文獻
BASIC READINGS IN U.S. DEMOCRACY


馬歇爾計畫
THE MARSHALL PLAN (1947)
 

於1947年6月5日,國家秘書長馬歇爾(George C. 馬歇爾) 於哈佛大學(Harvard University)發表演說,並提出之後以「馬歇爾計畫」為人所知之綱要。仍受戰爭深創的歐洲剛渡過有史以來最嚴重的冬天。歐洲國家沒有物資可供外貿,而大多數民主社會主義政府國家不願接受 舊式古典經濟學家所提倡的嚴苛提案。為人道理由與停止可能的共產主義西進,於此必須有所處置。

美國提供2億美元,以供舒解使用,但條件是歐洲國家應團結起來,並提出其如何使用此協助的合理計劃。這是他們第一次必須要以單一經濟體行動的時候;他們必須彼此合作。馬歇爾亦提供對蘇聯及其東歐盟友的協助,但史達林(Starlin)指控此計畫為詭計,並拒絕合作,然蘇俄拒絕合作也許更促使國會通過此辦法。

值得注意的是,馬歇爾計畫同時於美國經濟有利。金錢會被用來買美國的物品,而且他們在跨越大西洋(the Atlantic)時,必須要用美國商船來運輸。但它成功了。於1953年,美國已吸進了1.3億美元,而歐洲則重新站穩了腳步。更甚者,此計畫包括西德(West Germany),其重整合而加入歐洲共同區。(協助純粹為經濟;其不包括軍事協助,直到於韓戰之後。)

除了幫助歐洲重新站穩,馬歇爾計畫引向舒曼計畫(Schuman Plan),其後則導向歐洲原子能共同體(Euratom),接著是歐洲煤鋼共同體條約(Coal and Iron Community and the Common Market),並指向可能將進化為經濟與政治統合的歐洲。在許多方面,馬歇爾計畫滿足需要我們外交政策寬厚且理想化的人和要求現實政治的人兩造;其幫助填飽饑民並使無家可歸者有所避護,同時也停共產主義的擴張,並重新穩定歐洲經濟。

For further reading: John Gimbel, The Origins of the Marshall Plan (1976); Imanuel Wexler, The Marshall Plan Revisited (1983); Michael Hogan, The Marshall Plan (1987).


馬歇爾計畫 (THE MARSHALL PLAN)

我不需要告訴你們諸君世界情況之嚴重。這一定對所有知識份子而言非常明顯。我認為其困難處之一,乃在於此問題為該等龐大複雜問題之一,而由報章雜誌和收音機呈現給大眾那麼龐大的事實,使一般人很難能夠清楚判定情況。更進一步來說,本國國民與受困國家距離遙遠,這使得他們很難瞭解困頓與長期受難的人民之後續反應,以及這些反應對他們政府與我們努力提倡世界和平的效應。

為歐洲失去生命之重建需求的考量,可見的城市、工廠、礦場、鐵路之損壞與以正確估計,但於最近這幾個月,很明顯地,此可見損害可能較歐洲整體經濟的混亂還不那麼嚴重。過去10年,情況一直非常異常。對戰力熱衷的維持蝕損了國家的全面經濟。機器設備失修或全面報廢。在專制而具破壞力的納粹統治下,幾乎所有可能的企業都投入生產德國武器。 長久商業關係、私人機構、銀行、保險公司與運輸公司都因資金流失、國有化的吸收,或因單純的摧毀而消失。於許多國家中,對國幣的信心已被嚴重動搖。於戰爭其間,歐洲商業架構的崩解早已形成。其復原則因於戰爭結束的2 年後德國與奧地利還未能達成協議的和平解決方案,而嚴重受阻。但即使這些難題得到較即時的解決方法,對歐洲經濟架構的復原很顯見地需要比之前所預計的來得更長的時間與更大的努力。

這件問題有一個階段是既令人感興趣但也是嚴重的。農民一直生產食品以與城市居民交換其他民生必需品,而這種分工的現象是現代文明的基礎。但此時這種方式面臨可能崩潰的威脅。 城市工廠不再生產合適的物品與生產食物的農民交換,並短缺原料及燃料的供給。機器設備要不缺乏,要不則舊不堪用。農民或耕夫在架上找不到他想要買的產品,因此賣掉他的農場以提供他不能用的錢對他來說不會是一筆好交易。也因此他不再用那麼多地來耕作莊稼,而用來放牧。他儲存更多穀物,並發現,不管他的衣物及其他平常的小玩意如何短缺,自己和家人都有富足的食物供給。在此同時,城市裡的人們則短少食物與燃料,所以政府被迫使用他們的外幣及信用從國外採辦這些民生必需品。這個過程花掉了重建時迫切需要的基金。因此一個非常嚴重的情況正在迅速發展,而這對世界不會帶來什麼好處。產品交換所立基於的現代的分工系統正處在崩毀的危機中。

事實上,歐洲對接下來3或4年對舶來食物及其他必需品──主要從美國──的需求會比她現在付得起的還要多上許多,因此歐洲必須得到實質補助,否則將面臨一種非常嚴重的經濟、社會及政治崩潰型態。

補救辦法即在於打破惡性循環,與歐洲人民對其國家和歐洲整體之經濟未來重拾信心。整個大地區的製造商和農民必須能夠並願意,以他們的產品交換尚未公開受質疑的貨幣。

除了一般性對世風造成的道德敗壞效應,以及因為相關人民的絕望所造成的混亂出現的可能性,對美國經濟的影響應對所有人來說相當明顯。就此而言,美國應盡力協助世界的正常健全經濟,是合乎邏輯的,若無此健全經濟,便無政治穩定性亦無法確保和平。我們的政策並不導向對抗任何國家或主義,而是在對抗飢餓、貧困、絕望與混亂。其目的應在於世界上工作經濟之復甦,以允許容許自由制度存在之政治和社會條件所發生的緊急事件。我相信這樣的協助,一定不能以零星的方式提供,因為各種危機都會發展。本政府於未來所給予的任何協助應提供一種解藥而不只是緩和劑。我確定,在美國聯邦政府方面,任何願意協助復原的政府將會得到完全的合作。任何藉機阻礙其他國家復原的政府不會得到我們的幫助。更有甚者,政府、政黨或團體,其意欲使人類苦難持續,以藉此取得政治利益或其他利益,將遭到美國的反對。

顯而易見的,於美國聯邦 政府能進行更進一步的努力以緩和情況,並幫助歐洲世界開始復原, 歐洲國家必須有對情勢的要求及那些國家自己將處理的部份的某種協議,以得到本政府可能採取的任何措施應有的效應。本政府不適合也不能有效的試圖單方面規劃一個設計來使歐洲重整經濟的計畫。這是歐洲人的事。我認為動力必須來自歐洲。目前本國扮演的角色應具對草擬歐洲計劃的善意協助,因為這對我們來說是可行的。此計劃應是一個聯合計劃,若非全數即部分的歐洲國家。

美國方面任何成功行動的根本,在於美國人民瞭解問題的特性和適用的補救辦法,而不是政治熱情和偏見。以遠見及我們國民對正視歷史加諸於我們的重大責任的意願,我所概述的困難可以並將會被克服。
 

Source: Congressional Record, 30 June 1947.



回目錄