美國民主基本文獻
BASIC READINGS IN U.S. DEMOCRACY


林登詹森
LYNDON B. JOHNSON
 

正如1868年第14修正案無法保障被釋放奴隸的完整權利,1964年的民權法案也無法確保奴隸的後代在社會中擁有合法權利。1860年代,國會覺得被迫提出第15修正案以避免各州限制以種族為基礎的投票。現今,一世紀之後,時間已讓此項承諾成真。

民權領袖瞭解法律與法庭禁止合法執行的種族歧視之裁決本身絕對不會讓非洲裔美國人完整參與國家政治生活。如果黑人要達到更好的經濟與政治品質,他們必須有更多能參與投票的機會。

1964年民權法案第一條確實攻擊州在選民登記時的種族歧視,但儘管其語言強硬,對南方的改變仍不大。司法部沒有人員可監視各州,而被驚嚇的黑人通常害怕利用法案的補償。南方領袖的持續抗拒使得只有少數黑人登記,例如在密西西比州,百分之6以下具有資格的黑人登記投票。

然而,這種情形在南方就快要結束。1964年夏天,又稱為「自由之夏」,不只是重大的民權法案通過,在最後,前所未有的暴力也說服了國家其他人已到了行動的時間。在最著名的案件中,3位來到密西西比州協助註冊的黑人選民的民權志願者—兩名白人,安德魯古曼(Andrew Goodman)與麥可史維納(Michael Schwerner),以及一名黑人詹姆士卡尼(James Chaney)—被謀殺,而他們的屍體被發在一個土壩中。聯邦調查局發現當地法律執行官員涉及此犯罪案件。

詹森總統於1964年秋天下令開始進行艱難的投票權法案,而他要求國會提在1965年一月的美國致詞演說中提出措施。國會予以拖延,3月,馬丁路德金恩(Martin Luther King)在阿拉巴馬州的塞爾馬領導一場遊行,誇大表達對於投票法案的需要。阿拉巴馬州官員殘忍地攻擊遊行者,而警察暴力就於全國電視機上播放,讓國家感到厭惡;數小時內,成千上萬的自願者往南加入金恩3月的這場遊行。

在危機之中,總統向國會遞送下面的訊息。許多當時學者認為這是詹森最棒的一場演說,不但感人且具說服力,也是使用西奧多羅斯福所謂的「最佳講壇」的完美例證,也就是總統職務作為領導美國民主之講台的道德職權。大眾對南方白人暴力反感與詹森的政治技巧之結合,讓國會在1965年8月5日通過了投票權法案。

新法令,即是1965年的民權法案或同年的選舉權法案,對地方事務帶來了史無前例的聯邦侵佔,特別是在南方。選舉登記與標準一直都被認為是地方與州的管理事項。現在,假如任何郡無法登記百分之50以上的投票年齡人口,那麼這便是種族歧視的初步證據,司法部將接管登記程序。法令發揮效果,大部分南方的州瞭解對於努力維持的種族隔離社會已告一段落,並且自願將登記名單開放給黑人。司法部接管62個仍拒絕開放的郡。在投票登記記錄最糟糕的密西西比州,投票登記的人在3年內從百分之6跳到44。相當短的時間內,在南方戰大多數的黑人,選出了黑人市長、警長以及鎮長。並且以前為種族偏見者的人例如阿拉巴馬州的喬治華勒斯(George Wallace)也積極參與黑人投票權的活動。

功勞不只屬於實際身體力行的民權運動者,還有民權領袖如馬丁路德金恩2世(Martin Luther King Jr.),他喚起大眾意識,但大部分功勞仍屬於林登詹森。在此演說中,他設法清楚表達不只是黑人成為完整公民的希望,而且也是民主社會中其他無法補足的體悟。
當詹森引述聖歌「我們終將克服難關!」時,幾乎無人不為此感動。而這也成為民權運動的國歌。

For further reading: David Garrow, Protest at Selma (1978); Doug McAdam, Freedom Summer (1988); and Stephen Lawson, Black Ballots: Voting Rights in the South, 1966-1969 (1976).


「美國的承諾」("THE AMERICAN PROMISE")

議長先生、總統、國會成員:

今晚我為人們的尊嚴以及民主的命運而演說。

我呼籲兩黨所有成員、所有宗教與膚色的美國人以及來自這個國家各地的人,一同與我參與這項理念。

有時歷史與命運於某個時間在某處相會,而形成人類對自由之無止盡追尋過程的轉捩點,這發生於雷辛頓與康科特戰役(Lexington and Concord)中,大約在一世紀以前;也於一星期以前發生在阿拉把馬州的塞爾馬。

在那裡,長期受苦的男女們和平地抗議身為美國人的權利被拒絕。許多人被殘忍地攻擊,有一個善良的人,他是上帝的子民,被殺害了。

塞爾馬事件沒有什麼值得驕傲的動機,長久以來對於數百萬人平等權利的拒絕,沒有自滿的動機。但是今晚,我們即將對於民主制度擁有希望與信念的動機。
因為被壓迫人們所發出的痛苦呼喊、聖歌以及抗議之聲已召集了這個偉大政府的所有威嚴—世界上最偉大國家的政府。

我們眼前所需做的事國家中最古老與最基本的任務:糾正錯誤、執行正義、服務人民。

在我們的時代,我們經歷重大的危機時刻。我們的生命包含關於重大議題的爭論:戰爭與和平議題、繁榮與蕭條議題。但任少有能夠揭露美國本身內心秘密的議題。我們甚少遇到挑戰,並非成長或富裕、福利或保障,而是我們親愛國家的價值、目標以及意義。

美國黑人的平等權問題是如此重要。假如我們擊敗每個敵人、增加我們的財富並征服命運,卻仍對此議題持不平等態度,那麼我們將是個失敗的人與國家。

身為人以及作為一個國家,「如果得到全世界卻失去靈魂,有什麼益處呢?」
並沒黑人的問題,沒有南方問題,沒有北方問題,只有美國人的問題。而今晚我們在此相遇,我們都是美國人,不是民主黨或共和黨,我們是以美國人的身份在這裡解決問題。

這是世界歷史上第一個有目標而建立的國家,這個偉大的語句仍存在每個美國人心中,無論是北或南:「所有人生而平等」、「被統治者授權的政府」、「不自由毋寧死」。這些不只是智慧的語句而已,也不是空泛的理論。兩個世紀以來,美國人以自己的名義抗爭並犧牲,而今晚,他們在全世界以捍衛者之姿抱著生命危險保衛我們的自由。

這些語句是對每個人民的承諾,應許人民擁有人類的尊嚴。此尊嚴不能為人所擁有;不能在權力或地位中,它仰賴的是擁有與其他人一樣被平等對待的權利。也就是根據自己的身為人的能力與優點擁有自由、可以選擇自己的領袖、教育小孩並扶養家人。

運用在其他的測試上—因為膚色或種族、宗教或出生地而拒絕給予某人希望—不只是不公平之舉,也是拒絕美國人並且侮辱賦予美國人自由生活的先者。

投票權
我們的祖先認為若是欲實現人權的高貴觀點,必須深植於民主制度中。所有權利中,最基本的便是選擇領袖的權利。這個國家的大部分歷史都在於此項權力擴大給所有人民。

民許多權議題非常複雜,也是最困難的。但是關於此點則不能也不應有爭議。每個美國公民有投票的平等權利。沒有理由可為拒絕此項權利而辯解。沒有必確保這項權利還要重要的職責。

然而殘忍的事實卻是全國有許多地方的男女只因為他們是黑人而被禁止投票。

人類的所有靈巧智慧都使用在拒絕這項權利上。前去登記的黑人公民不是被告知日期錯誤與時間太晚,就是負責的官員缺席。如果黑人堅持並設法到登記處,他也許會因為沒有寫中間名或在申請表上手略一個字而被取消資格。

如果他設法填寫申請表,他則必須接受測驗。而登記員是唯一判定他通過測驗與否的人。他可能會被要求背誦完整的憲法或解釋州法中最為複雜的條款。即使是大學學位也不能被用來證明有讀寫能力。

因為事實上,為一通過這些阻礙的方法就是證明你是白人。

經驗已清楚顯示現有的法律程序無法克服有計畫且精心設計的種族歧視。現在我們在書上擁有的法律—我已在那邊放了3本—在地方官員決意拒絕時,無法保障投票權。

在這種情況下,我們必須清楚我們的職責。憲法聲明任何人不得因種族或膚色而被禁止投票。我們已在上帝前發誓支持並捍衛憲法。我們現在必須遵守誓言行動。

保障投票權
星期3我將會送交國會一條以消除非法阻礙投票權的法令。

明天該法案的廣泛原則將會民主黨與共和黨手中。他們審閱過後,將會正式成為法案。我很高興因晚有這個機會受邀前來規勸我的朋友,讓他們瞭解我的想法並且拜訪我的前同僚們。

我已準備更為廣泛的立法分析,我本來打算明天交給職員,但是我今晚便會送交。而我確實要與你們簡短地討論這項立法的主要提議。

這項法案將會打破所有選舉投票的限制—聯邦、州以及地方—他們曾經拒絕黑人投票。

這項法案將會建立一個精心設計的簡單與統一標準,並且不能被使用於藐視憲法。

如果州官員拒絕公民投票,法案將會讓美國政府官員幫公民登記。

法案將消除令人厭煩且不必要的延遲投票權的訴訟。最後,立法將確保正當登記的人們不被禁止投票。

我將歡迎所有國會成員對於加強此法案並使之更有效率的方法與手段之建議—我毫不懷疑我會獲得一些建議。但是經驗已明白顯示這是實施憲法命令的唯一途徑。

對於欲以他們自己組織的國家政府撤銷此法案的人;希望並尋求維持純粹地方控制選舉的人,答案很簡單:
開放你們的投票地點給所有人。
無論膚色,讓所有人登記投票。
將公民權擴大給國家所有公民。

必要行動
這裡沒有憲法議題。憲法命令非常清楚。
沒有道德議題。拒絕國家中你的同胞的任何權利是錯誤的—是致命的錯誤。
沒有州權利國家權利問題,只有為人權抗爭的問題。
我毫不懷疑你的答案。
上次總統將公民權法案送交國會,其中包含了一項保護聯邦選舉權的條款。公民權在經過長達8個月的辯論之後才通過。而當國會將該法案送至我的桌上等我簽名,投票權的重要性已被消滅。

這次,在此議提上,不能夠有延遲、猶豫以及對目標的妥協。

我們不能也不必拒絕保護每個美國人欲參與投票之選舉權。

我們不應、不能也不必再一次等待8個月以通過法案。我們已等待100多年,等待時間已結束。

因此,我要求你們與我一起長時間努力—數個夜晚與週末,如果必須的話—通過法案。我並非草率地作出此要求,我坐在國家問題的窗口邊,並體認到在這個房間外,是國家憤怒的良心、許多國家的嚴肅關切以及我們法案歷史上的嚴苛審判。

我們終將克服難關
但即使我們通過法案,戰爭不會結束,塞爾馬發生的事件是觸及美國各地的更大型活動。這是美國黑人保障自己美國生活完整福利而做的努力。

他們的理念也應該是我們的理念。因為不只是黑人,而是我們全部的人都必須克服偏執與不公平的有害遺產。

而我們終將克服難關。

本質深植於南方土壤的我知道種族情感是多麼令人痛苦。我知道要改造我們社會的態度與結構是多麼困難。

但是黑人被解放已經過一個世紀之久,超過100年,卻沒有完整的自由。
100多年前另一黨的偉大總統亞伯拉罕林肯簽署了解放奴隸公告,但是解放奴隸只是一項公告而非事實。

自從承諾人們平等以來,已經過一個世紀之久,超過100年,而黑人卻仍不平等。
承諾的日子已經過一個世紀之久,而承諾沒有被兌現。

正義的日子已來到,而我真誠地認為沒有任何力量能夠阻擋。在人們與上帝眼裡它應該帶來,來臨時,我想那天將會照亮每個美國人的生活。

黑人不是唯一受害者。多少白人小孩未受教育?多少白人家庭生活貧困?多少白人生活充滿恐懼?只因為我們浪費精力與財產維護敵意與恐怖的障礙?

因此今晚我在此告訴你們以及全國同胞,那些懇求你遵循過去作法的人這麼做是以拒絕你的未來為代價。

這個偉大、富有且永不止息的國家能夠提供所有人機會、教育與希望:黑人或白人、南或北、佃農與城市居民。這些才是敵人:貧窮、無知與疾病。他們是敵人而不是我們的同胞與鄰居。而這些貧窮、疾病與無知也是我們必須克服的敵人。

美國的問題
在任何地區,我們都不要以高傲的正義對其他地區問題冷眼旁觀。美國沒有任何地區能持續維持平等的承諾。在水牛城以及伯明罕,在費城以及塞爾馬,美國人都在爭取自由。

這是一個國家。在塞爾馬或辛辛那堤發生的事件是每個美國人關切的合法事務。但是讓我們以我們的心與我們的社會對待之,讓我們鼎力相助,消除存在的任何不公平。

今晚我們在這和平與歷史性的會場碰面,有些人來自南方、有些人曾在硫磺島、有些從北方來的人帶著舊時榮耀至全世界各地,並且毫無瑕疵地將之帶回、還有從東西部來的人,不分宗教、膚色或地域,全都在越南一起奮戰。從每個地區來的人20年前為我們在世界各地奮戰。

在這些共同的危險與犧牲中,南方貢獻的榮譽與英勇不比這個偉大共和國其他地區少—在某些例子中甚至還更多。

我毫不懷疑這個國家各地所有好人,從大湖區到墨西哥灣以及從金門灣到亞特蘭大港的人會為此理念而群起維護所有美國人的自由。因為我們所有人都有此項職責,而我認為我們都必須有所回應。

你們的總統向每個美國人提出要求。

透過民主程序的過程
奮鬥過程中的真正英雄是美國黑人。他們的行動與抗議以及冒險失去和平甚至生命的勇氣,已經喚醒了這個國家的良知。他們的示威運動意圖引起對於不平等的關切、激起改變以及改革。

他們喚醒我們要完成美國的承諾。若不是他們堅持勇敢以及對美國民主的信心,在我們之中,有誰能說我們已有相同的進展了?

平等之戰的真正精神在於深植於民主過程的的信念。平等並非仰賴軍隊武力或催淚瓦斯,而是依賴道德權利;並非依賴暴力而是對法令的尊重。

你們的總統有許多壓力,未來的日子裡還會有更多壓力。但是今晚我保證我們將為這場戰爭而奮鬥;在法庭、國會以及人們的心中。

我們必須保護言論自由與集會自由的權利,但是如上所述,言論自由並不代表有在擁擠劇院大喊失火的權利。我們必須保護集會權利,但是集會權利並不代表有權阻礙交通暢通之權利。

在不違反他人憲法權利的情況下,我們有權抗議以遊行。而我打算保護所有權利,只要我仍在此職位上。

我們將對抗暴力,我們知道暴力從我們手中打擊我們尋求的武器—進步、對法律的遵守以及對美國價值的信念。

在塞爾馬與其他地方,我們尋求並祈禱和平,我們尋求秩序,我們尋求統一。但是我們將不接受權利被阻礙的和平、加諸恐懼的秩序或是遏止抗議的統一。因為追求和平不能以付出自由為代價。

今晚在塞爾馬,以及其他我們曾有過美好日子的各城市,我們為了安定的正義與和平而努力。 我們所有人必須記得我今晚發表的演說,在警察、聯邦調查局與馬歇爾離開以及你們迅速通過法案之後,塞爾馬以及國家其他成是的人民仍必須一起生活與工作。當國家的注意力放到其他地方之後,他們必須試著治療傷口並建造一個新的社會。

暴力的戰場無法輕易達成目標,南方歷史已歷歷在目。值得褒揚的是最近兩個種族人民已證明了這項相當令人敬佩的責任—上個星期2以及今天。

權利必定是機會
我現在所提出的法案即是民權法案,但更廣義地說,我所提議的大部分方案都是民權方案,其目標在於將希望之城開放給所有種族人民。

因為所有美國人都必須擁有投票權,因此我們將給予他們投票權。

無論種族,所有美國人都必須擁有公民特權,而無論種族,他們將擁有公民特權。

但是我想要告誡並提醒你們這些權利的行使不只是正當的合法權利,需要的是發展的心智與健康的身體、需要像樣的家、找工作的機會以及脫離貧窮潦倒的機會。

當然,人們若沒有被教導讀與寫,無法貢獻國家,如果他們的身體因飢餓而營養不良、疾病未被照料並且生活在無望的貧窮中而只開了一張幸福的支票。

因此我們希望大開機會大門。但是我們將協助所有的黑人與白人走過這些大門。

政府的目標
大學畢業後,我的第一份工作是在德州科土拉一所小型墨西哥裔美國人的學校教書,他們幾乎不會說英語,而我也不會說西班牙文。我的學生非常貧窮,他們通常沒有早餐吃,飢餓地來到學校。他們在年輕時就知道受歧視的痛苦,他們不知道為什麼人們不喜歡他們,但他們知道情況就是這樣,這是我們他們眼神中得知。我通常在下午走路回家,在課後,我希望我能做的更多。但我只知道教授他們我的知識,希望能有助於他們對抗在未來的艱辛。

當你看到貧窮與仇恨在年輕孩童充滿希望的臉上留下疤痕時,絕對忘不了這帶來的傷害。

在1928年,我絕對想不到我會於1965年站在這裡,我從來沒有夢想過我有機會幫助那些學生的子女們以及全國與他們相似的人。

但我現在的確有機會—我會秘密讓你們加入—我是指加以利用。而我希望你們會與我一起利用這個機會。

這是全球有史以來最富有與最強大的國家。過去許多大國的力量無法與我們相比。但我不希望成為建立帝國、尋求顯赫或擴張領土的總統。

我希望成為教育年經孩童他們世界驚奇事物的總統,我希望成為幫助貧窮者不再飢餓並任他們成為納稅者而非納稅者之負擔的總統。

我希望成為幫助窮人解決貧困以及保護所有公民選舉投票權的總統。

我希望成結束同胞之間仇恨以及促進所有種族、宗教以及黨派人民之間的愛之總統。

我希望成為結束地球上手足之間戰爭的總統。

因此在敬愛的議長與蒙大拿州參議員、多數黨領袖伊利諾州參議員、多數黨領袖麥克卡羅其(McCulloch)先生以及兩黨其他成員的請求下,今晚我來到這裡—並非是羅斯福總統親自來此否決一項附加法案的那一次,也不是杜魯門總統到此敦促通過鐵路法案的那一次—而是我到此要求你們與我一同進行此項任務,並與我們效力的人們一起分享。我希望國會、共和黨人與民主黨人一起為所有人民做這些事情。

此會議室外,遠處的那50個州,有我們服務的人民。誰能瞭解今晚傾聽演說的人民心中有多麼深厚與不可言喻的希望。我們都可從自身經驗中猜到他們追求幸福的困難以及每個家庭遭遇了多少難題。他們的未來大部分都是仰賴自己,但是我認為他們也可以仰賴我們每個人。
美國國璽三角形圖案的上方—拉丁文—代表「上帝贊同我們的基業」。
上帝不會贊成我們所做的每件事,預測上帝的意志才是我們的職責。但是我不得不認為上帝真的瞭解同時也贊成我們今晚開始的基業。
 

Source: Lyndon B. Johnson, Public Papers of the Presidents of the United States: Lyndon Johnson, vol. 1 (1965), 281.

 
回目錄