美國讀本
(The American Reader)


塞尼卡福爾斯感傷宣言與決議
(Seneca Falls Declaration of Sentiments and Resolutions)

人類的歷史是一部男人對婦女不斷傷害與掠奪的歷史。


十九世紀中葉,婦女只擁有少數一些法權和政治權利,儘管婦女在國家機關、商店、工廠、農場和學校中工作的人數在不斷增加。婦女對自己命運的不滿是美國灌輸民主意識的產物。婦女能夠識字,所以她們閱讀了《獨立宣言》,聽到過廢奴主義者和其他改革者們使用的關於自然、權利、平等、自由等字眼。在一個尊重個人良知的國度裏,不可避免地便有些婦女會大聲疾呼,為什麼婦女在法律上和政治上遭受不平等的待遇。

伊麗莎白‧凱蒂‧斯坦頓(1815─1902)與其他四位婦女籌劃在1848年7月19日至20日召開一次會議,「討論社會、公民、宗教狀況和婦女的權利問題」。在斯坦頓的領導下,小組起草了一個模仿《獨立宣言》的《感傷宣言》。大約一百名婦女和男士聚會在紐約的塞尼卡福爾斯,討論、修改並接受了她們的《宣言》。比起普遍蔑視婦女權利,尤其是蔑視婦女投票權的輿論來,她們要進步得多。

1869年,懷俄明成了美國第一個允許婦女投票的州。首批允許婦女投票的國家是紐西蘭(1893年)、芬蘭(1906年)、挪威(19l 3年)。1920年,美國婦女贏得了投票權,當時批准了對憲法的第19次修正案。


在有關人類事務的發展過程中,當人類家庭的一個部份必須在人們之間依照自然法則和上帝的意旨,接受與婦女迄今不同的地位時,出於對人類輿論的尊重,必須把婦女不得不這樣做的原因予以宣佈。

我們認為下面這些真理是不言而喻的:男人與女人生而平等;造物者賦予她們若幹不可剝奪的權利,其中包括生命權、自由權和追求幸福的權利,為了保障這些權利才建立政府,而政府的正當權力,是經被治理者的同意而產生的。──當任何形式的政府對這些目標具有破壞作用時,受其害的人民便有權拒絕效忠它,要求建立一個新的政府;其賴以奠基的原則,其組織權力的方式,務使人民認為唯有這樣才最可能獲得他們的安全和幸福。為了慎重起見,成立多年的政府,是不應當由於輕微和短暫的原因而予以變更的。過去的一切經驗也都說明,任何苦難,只要是尚能忍受,人類都寧願容忍,而無意為了本身的權益便廢除他們久已習慣了的政府。但是,當追逐同一目標的一連串濫用職權和強取豪奪發生,證明政府企圖把婦女置於專制統治之下時,那麼她們就有義務推翻這個政府,並為她們未來的安全建立新的保障。這就是婦女過去逆來順受的情況,也是她們現在不得不要求得到她們有權得到的地位的原因。

人類的歷史是一部男人對婦女不斷傷害與掠奪的歷史,其直接目的是在婦女之上建立絕對專制暴政。為了證明此言屬實,現將下列事實公諸於公正的世界。

男人從未允許婦女行使其不可剝奪的選舉權。

男人強迫婦女服從那些她無權參與制定的法律。

男人拒絕給予婦女連最無知、最下流的──不論是本國的還是外來的男人都具有的權力。

在剝奪了婦女作為公民的首要權力──選舉權,從而使她在立法機構中沒有任何代表之後,男人從各個方面壓迫婦女。

一旦結婚,在法律意義上,男人便使婦女喪失了公民的權利。

男人被奪了婦女的全部財產權,甚至包括支配她掙得的工資的權利。

男人使婦女成為不負道德責任的人,因為婦女可以犯下許多罪而不受懲罰,只要這些罪是當著她丈夫的面犯下的。在訂立婚約時,婦女被迫發誓聽命於丈夫,而丈夫,在實質上,則成為她的主人──法律授權男人,允許他褫奪她的自由權、對她行使懲罰權。

男人制定離婚法,規定准於離婚的各種正當理由;規定一旦雙方分離,孩子的監護權必須歸屬於誰;法律完全忽視了婦女的幸福──在任何情況下,它都是建立在男人至上的錯誤假設之上,將所有的權力置於男人之手中。

儘管婦女在婚後被剝奪全部的權利,可是單身並擁有財產的婦女卻被男人課稅來支援政府,然而政府卻僅僅在婦女的財產對其有利可圖的時候才承認婦女。

男人幾乎壟斷了全部有利可圖的職業;在允許婦女從事的職業中,婦女所得到的報酬都是微不足道的。

男人封閉了所有能讓婦女通向財富和名望的途徑,他認為財富與名望是男人最體面的榮耀。婦女從未能成為醫學、法學或神學的教師。

男人拒絕向婦女提供全面教育的便利──所有大學的校門都對婦女關閉著。

男人允許婦女在教會以及政府機構任職,但只能處於附屬地位。男人宣稱,根據使徒教義,婦女不得任牧師,除了個別例外的,婦女還不得在公共場合參與宗教事務。

男人製造了錯誤的公共輿論,因為在他給予世人的道德法典中,男女未能一視同仁。根據這法典,將婦女排斥在社會之外的錯誤不僅僅受到了寬容,而且被認為是無足輕重的。

男人攫取了耶和華的權力,宣稱他有權為婦女規劃出行動的範圍,儘管這種權力僅僅屬於她的良知和上帝。男人竭盡全力試圖摧殘婦女對自己能力的自信,貶低她的自尊,迫使她心甘情願地過聽人擺佈的淒慘生活。

現在,佔國家人口一半的民眾完全沒有選舉權。她們在社會、宗教上受到不公正的待遇。面對上述這些不公正的法律,況且婦女確實感到了她們受到的冤曲、她們蒙受的壓迫和她們最神聖的權力被人用欺騙的手段剝奪了,我們堅決要求立刻給予婦女所有屬於美國公民的權力和特權。

在著手我們眼前的偉大工作時,我們估計將遇到大量的誤解、誤傳和嘲諷。不過,我們仍將竭盡全力實現我們的目標。我們將聘請代理人,散發傳單,向政府和立法機構請願,努力爭取教會與報界的支援。我們希望這次大會之後,在全國各地將召開一系列的大會。

我們堅信,勝利終將屬於正義與真理。今天,我們在此宣言上簽署上我們的名字。

決議:

鑒於「人類必須追求真正的、實質的幸福」公認是自然的偉大法則,布萊克斯通在評論中指出,這條自然法則是與人類同生共存的法則,是上帝欽定的法則;它當然比任何其他法則都具有更高的約束性。在全世界,在所有國家,在任何時候,這條法則都具有約束性。任何人類的法則倘若與此法則相矛盾,便喪失其效力;而具有效力的法律,其全部法力、效力和權威則都是間接地或直接地從這一根源產生的。因此,決議認為,凡是與婦女真正和實質的幸福衝突的法律,不論其形式如何,都是與自然的偉大法則相矛盾的,都是無效的,因為「自然的偉大法則比任何其他法則都具有更高的約束性」。

決議認為,一切阻撓婦女謀取良知而需要的社會地位的法律,一切主張男尊女卑的法律,都是與自然的偉大法則相違背的,因而也是不具備任何法力或權威的。

決議認為,男女平等,是造物主的旨意,人類善之最高境界要求男女平等。

決議認為,應當開導我國的婦女,使她們對制約她們生活的法律有更多的瞭解;這樣她們就不至於對婦女當前的地位表示滿意,從而表現出自己的低下;她們也不至於聲稱已經擁有自己想要的一切權利,從而表現出自己的無知。

決議認為,既然男人宣稱他在智力上具有優越性,並且承認婦女在道德方面具有優越性,那麼男人的一個突出的責任就是鼓勵婦女暢所欲言、教書講學,正如婦女在所有宗教團體中有機會做到的那樣。

決議認為,在社會上,在道德和舉止談吐溫文爾雅等方面,對男士也應當提出對婦女一樣的要求。男女若犯同樣性質的罪,應當受到同樣嚴厲的制裁。

婦女在公開場合發表演說,常常招致某些人有失典雅端莊之類的攻擊,而這些人卻以親自光臨的方式慫恿婦女登臺演出,舉行音樂會或在馬戲院出場獻技。決議認為,這種攻擊是非常不得體的。

婦女安於各種限制已經太久了。這些限制是由腐敗的習俗和對聖經的肆意曲解為婦女設置的。決議認為:現在是婦女步入偉大的造物主賦予她的更廣闊的天地的時候了。

決議認為,確保婦女神聖的選舉權是我國婦女的職責。

決議認為,人權的平等是人人能力與責任相同這一事實的必然結果。

因此,決議認為,由於造物主賦予男女相同的能力和運用這些能力的相同的責任感,所以男女顯然都有相同的權利和責任,利用一切正義的手段促進一切正義的事業;尤其在道德和宗教這些重大的問題上,不言而喻,婦女有權同她的兄弟一道,在私下和公開的場合,通過文章和演講,運用任何合適的手段、在任何合適的集會上,開宗名義地宣講。這是不言自明的真理,它是從紮根在人類本性的神聖原則中產生的,任何與之相違背的習俗和權威,不論是現代的還是被磨損得蒼白的古老法則,都將被視作不言而喻的謬誤,是違背人類利益的。

決議認為,我們事業的早日成功,取決於男人與婦女的熱忱和執著的努力,推翻教會的獨裁,確保在各行各業和社交活動中婦女享有與男子同樣的參與權。



回目錄