|
|
|
遊行持續進行中
紐奧良的嘉年華會傳統源自於1827年戴假面具縱酒狂歡的學生慶祝大會;許多遊行 (包括Mardi
Gras) 以花車為主,即地方團體和學校以鮮花或皺紋紙裝飾而成的移動車輛及大型展覽品;音樂團體遊行並演奏他們的樂器,而軍隊也常會參加;德州布朗斯維爾 (Brownsville) 舉行的宗教節日:Charro日遊行 (Charro
Day Parade) (「Charro」是身穿特別服裝的墨西哥牛仔) ,孩子們會穿著傳統的墨西哥服飾遊行,而且吟唱特別的歌曲;在這一張照片中,你可以看見戴著墨西哥帽 (寬邊帽) 的孩子,他們唱著「La
Rancherita」,意即「牧場上的小女孩」。
New Orleans' Mardi Gras tradition goes back to celebrations by masked student revelers around 1827. Many parades, including Mardi Gras, feature "floats," which are moving cars or large displays decorated with fresh flowers or crepe paper by local groups and schools. Musical groups march and play their instruments, and military troops also often participate. In the Charro Day Parade ("Charro" is a Mexican cowboy in a special costume), a fiesta parade in Brownsville, Texas, children wear traditional Mexican costumes, march, and sing special songs. In this picture, you can see children wearing sombreros (wide hats) and you can listen to the song they sing, "La Rancherita," which means "a little girl on a ranch."
2/3 頁
|
Library Of Congress |
Legal Notices |
Privacy |
Site Map |
Contact Us
|
出處: Rothstein, Arthur, photographer. "Children's parade, Charro Days fiesta, Brownsville, Texas." 1942 Feb. America from the Great Depression to World War II: Photographs from the FSA and OWI, ca. 1935-1945, Library of Congress. AUDIO CREDIT: Longoria, Manuela "La rancherita." 4/24/1939. Southern Mosaic: The John and Ruby Lomax 1939 Southern States Recording Trip, Library of Congress.
|
|