|
|
|
陸斯佛得‧比察‧海斯 (Rutherford
Bichard Hayes) 生於1822年10月4日
海斯的第一項任務就是宣誓就職,他在白宮的「紅室」 (Red
Room) 裡秘密完成了這項工作,成為在此宣誓就職的第一位總統。
陸斯佛得‧比察‧海斯生於1822年10月4日。當海斯在1877年就任總統時,內戰已經結束了12年之久。在他的任內,海斯下令將駐紮在南方各州的聯邦軍隊全部撤除,並且撥款協助重建因戰火受創的南方各州。讓人驚訝的是,海斯總統還簽署了法案,允許女性檢察官首次能在美國最高法院前出庭。海斯總統在位時,白宮至少還發生了另外兩次「第一」的經驗。
Hayes' first duty was to take the oath of office, which he did secretly in the Red Room of the White House, becoming the first president to be sworn in there.
Rutherford Birchard Hayes was born on October 4, 1822. The Civil War had been over for 12 years by the time Hayes became president in 1877. Once in office, Hayes withdrew all remaining federal troops from the South and designated funds for improvements in the war-torn South. Surprising many, President Hayes also signed the bill that allowed women attorneys to appear for the first time before the U.S. Supreme Court. At least two other "firsts" occurred at the White House while Hayes was president.
2/3 頁
|